Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 6 hlasoch.
Learned Men: How the King James Version was Made; the Great Religious Scholars who Translated Bible Scripture to Exquisite English
Vznik Biblie kráľa Jakuba je fascinujúci príbeh - táto kniha opisuje, ako sa našli vhodní učenci, ktorí mali spoločný cieľ starostlivo preložiť a odovzdať celú Bibliu do ranonovovekej angličtiny.
Rané anglické preklady Biblie z obdobia renesancie upadli do nemilosti, pretože sa spájali s protestantskými skupinami, ktoré sa vtedy považovali za kacírske. Neskoršie verzie anglickej Biblie od Williama Tyndalea a takzvaná Ženevská biblia boli uznané za svoje úsilie, ale zistilo sa, že sú chybné, s nepresným alebo chybným výkladom.
Pred nástupom kráľa Jakuba na trón bola potreba autoritatívnej biblie v anglickom jazyku zrejmá - aby sa táto úloha dobre splnila, Jakub v roku 1604 nariadil, aby na nej spolupracovalo 54 veľkých učencov tej doby. Z nich bolo nakoniec 47 schválených, aby sa pustili do tejto úlohy. Náročný proces trval roky, pričom učenci boli rozdelení do samostatných komisií, z ktorých každá mala dokončiť svoju časť a predložiť ju na prísne posúdenie.
Nakoniec v roku 1611, po rokoch prekladania, úprav, vypracovávania, diskusií a debát medzi mužmi poverenými touto úlohou - bola vytlačená Biblia kráľa Jakuba. Verzia kráľa Jakuba bola rýchlo prijatá a v nasledujúcich desaťročiach sa stala dominantnou a jej kópie putovali do koloniálnej Ameriky a s misionármi do vzdialených miest.