Hodnotenie:
Zbierka recenzií na knihu „Twisted but True-Book II-Filling in the Cracks“ od Darrena Burcha vyzdvihuje pútavé rozprávanie, ktoré kombinuje humor s úprimnými momentmi a poskytuje pohľad do vnútra života policajta. Čitatelia oceňujú emocionálny rozsah rozprávania, ktoré obsahuje vtipné aj vážne príhody. Hoci mnohí chvália jej rýchle tempo písania a príťažlivosť, niektorí upozorňujú na dospelé témy a grafický obsah, ktorý nemusí byť vhodný pre všetkých divákov.
Výhody:Pútavé rozprávanie, emocionálna hĺbka, humor zmiešaný s vážnymi témami, rýchle a pútavé čítanie, príbuzné zážitky z policajnej práce, veľa smiechu, osobné postrehy a anekdoty a dôrazné odporúčanie pre záujemcov o skutočné zločiny.
Nevýhody:Obsahuje grafický a explicitný jazyk, potenciálne spúšťače pre čitateľov s traumou z minulosti, pre niektorých môže byť príliš zameraná na autorove zážitky namiesto širších tém.
(na základe 16 čitateľských recenzií)
Policajný seržant vo Phoenixe vo výslužbe Darren Burch vás v tejto dychberúcej, hrôzostrašnej a často až smiešnej knihe, ktorá nadväzuje na Darrenovu ocenenú knihu o skutočných zločinoch s názvom Twisted But True, zaujme ďalšími divokými policajnými príbehmi z jeho tridsaťročnej kariéry policajného nováčika, detektíva sexuálnych zločinov a nočného seržanta na oddelení vrážd policajného zboru vo Phoenixe.
Darrenov čierny humor sa vracia s pomstou, počnúc smrťou a zúfalstvom, a potom k smiechu ako policajt nováčik v "Tej prvej jednotke", k prípadu zvieracej sexuálnej zvrhlosti v "Uškrtení kurčaťa" a smrteľnému vniknutiu do domu, ktorému sa nedá uveriť, v "Tej jednej kauze", ktorá bola uvedená v televíznom seriáli American Detective na kanáli ID Channel. Týchto tridsať skutočných kriminálnych príbehov odráža časový rámec knihy Twisted But True, ale tentoraz Darren ide ešte hlbšie a temnejšie, keď vypĺňa trhliny.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)