Hodnotenie:

V recenziách sa vyzdvihuje pozoruhodná kvalita a hĺbka poézie Šinkičiho Takahašiho a oceňuje sa jej jedinečné spojenie zenových princípov a dadaistických vplyvov. Čitatelia oceňujú uvedomelosť a surrealistické aspekty poézie, ako aj zručný preklad Luciena Stryka. Niektorí však považujú dadaistické prvky za menej príťažlivé a majú pocit, že niektoré básne môžu pôsobiť ako kázne.
Výhody:⬤ Hlboká a podnetná poézia, ktorá spája zenové a moderné prvky
⬤ zručný preklad
⬤ nadčasové témy, ktoré nabádajú k sebareflexii
⬤ mnohí čitatelia vyjadrujú vďaku za oživenie tohto diela a oceňujú jeho jedinečnú umeleckú cestu.
⬤ Niektoré básne môžu byť vnímané ako dadaistické, čo môže polarizovať
⬤ niekoľko čitateľov považovalo niektoré diela za kazateľské alebo málo hlboké
⬤ nie všetky básne rezonovali s každým čitateľom.
(na základe 10 čitateľských recenzií)
Triumph of the Sparrow: Zen Poems of Shinkichi Takahashi
Šinkiči Takahaši je jednou z najväčších osobností svetovej poézie. V klasickej zenovej tradícii úspornosti, disciplinovanej pozornosti a jemnosti Takahashi zrozumiteľne zachytáva to, čo je súčasné v jeho problémoch a skúsenostiach, ale klasické v jeho snahe o jednotu s Absolútnom.
Lucien Stryk, Takahašiho básnik a blízky priateľ, tu predstavuje kompletnú zbierku Takahašiho zenových básní v anglickom preklade, ktorý vyjadruje pôvab a silu Takahašiho vynikajúceho umenia. „Prvotriedny básnik... (Takahaši) vyviera z akejsi trhliny medzi bežnými svetmi: to znamená, že je v ňom akési skutočné šialenstvo, o aké sa usiluje zen.“ -- Robert Bly; „U Takahašiho navštevujeme miesta, ktoré sme kedysi možno navštívili vo sne alebo v okamihu príliš prekvapivom na to, aby sme zaznamenali vnímanie....
Nemusíte vedieť nič o zene, aby ste sa ponorili do jeho diela. Keď sa z neho vynoríte, budete nevyhnutne vedieť niečo o zene.“ -- Jim Harrison, American Poetry Review.