Fit-For-Market Translator and Interpreter Training in a Digital Age
Vzdelávacie inštitúcie, ktoré ponúkajú špecializované prekladateľské a tlmočnícke programy, musia držať krok s rýchlym rozvojom digitalizácie a čoraz náročnejšími požiadavkami jazykového priemyslu.
Táto kniha sa zaoberá digitálnymi trendmi a uplatniteľnosťou na trhu z aspektu odbornej prípravy: ako najnovšie digitálne trendy formovali jazykový priemysel a aké kompetencie budú prekladatelia, tlmočníci a školitelia T/I potrebovať, aby splnili súčasné požiadavky trhu? V 12 kapitolách sa rozoberajú štyri hlavné témy s vysokou aktuálnosťou: (1) partnerská spolupráca v oblasti postupov prispôsobených trhu so zameraním na e-learningové materiály (2) rozvoj kompetencií v odbornej príprave prekladateľov a tlmočníkov (3) dôsledky neurónového strojového prekladu a rastúci význam postupov posteditácie, ako aj (4) úloha nových technológií a nových metód v práci a odbornej príprave tlmočníkov a prekladateľov. Kniha s úvodom, ktorý napísal Juanjo Arevalillo, výkonný riaditeľ spoločnosti Hermes Traducciones a bývalý viceprezident Európskej únie asociácií prekladateľských spoločností, vytvára nový impulz pre výskumníkov, akademikov, odborníkov a stážistov, aby sa zapojili do konštruktívneho dialógu.