Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
Transmedia Adaptation in the Nineteenth Century
Ako sa z Frankensteina Mary Shelleyovej zrodila ikonická zelená príšera, ktorú dnes všetci poznajú? V roku 1823, len päť rokov po vydaní knihy, Shelleyová sama videla, ako netvor ožíva na javisku, a toto predstavenie formovalo budúcnosť príbehu. Tisíce ľudí, ktorí Shelleyovej román nikdy nečítali, sa zrazu podieľali na jeho kultúrnom oživení.
Podobne skoré adaptácie zväčšili recepciu a slávu všetkých druhov literárnych diel devätnásteho storočia, od Byrona a Keatsa po Dickensa a Tennysona a ďalších. Napriek tomu sa adaptácia doteraz považovala za prevažne novodobý fenomén. V knihe Transmediálna adaptácia v devätnástom storočí Lissette Lopez Szwydky presvedčivo historizuje prax adaptácie, pričom sa opiera o viaceré disciplíny, aby ilustrovala mobilitu rozprávania v čase, kultúre a geografii.
Prípadové štúdie z divadelných hier, literatúry, maliarstva, ilustrácií, kníh a divadiel hračiek ukazujú adaptáciu ako ústrednú silu v dejinách literatúry, ktorá zabezpečuje trvalú kultúrnu relevantnosť, dostupnosť a prežitie. História týchto foriem pomáha informovať a dať do súvislostí našu súčasnú posadnutosť populárnymi médiami.
Napokon, Szwydky, ktorý narúša tradičné chápanie kánonu tvrdením, že adaptácia vytvára kánon, a nie naopak, vytvára rozhodujúce mosty medzi literárnou vedou 19. storočia, štúdiami adaptácií a mediálnymi štúdiami, čím určuje nové stávky pre všetkých.