Hodnotenie:
Kniha „Torzo na cintoríne Highgate a iné príbehy o Sherlockovi Holmesovi“ od Tima Symondsa obsahuje niekoľko pútavých príbehov so Sherlockom Holmesom a doktorom Watsonom, v ktorých sa objavujú zaujímavé záhady s dômyselnými zápletkami. Hoci mnohé príbehy sú dobre prijaté pre svoju kreativitu a zvraty, niektorí čitatelia považovali niektoré príbehy za menej uspokojivé.
Výhody:Pútavé a nápadité zápletky, dômyselné záhady, výrazné vykreslenie postáv Holmesa a Watsona, nečakané dejové zvraty, celkovo príjemný čitateľský zážitok.
Nevýhody:Niektoré príbehy môžu byť zmätočné alebo menej ucelené, pričom minimálne jeden príbeh čitateľ nepochopil, čo poukazuje na nekonzistentnosť kvality v celej knihe.
(na základe 1 čitateľských recenzií)
The Torso At Highgate Cemetery and other Sherlock Holmes Stories
Ďalších šesť príbehov Sherlocka Holmesa...
„Torzo na cintoríne Highgate“ Sledoval som, ako policajt vytiahol zápisník a čítal z otvorenej stránky. Hovoril šepotom. Tvár inšpektora Lestradea sa zafarbila na popol. Otočil sa ku mne a tváril sa zachmúrene.
„Záhada zmiznutých artefaktov“ august 1916. Do mojej zapáchajúcej väzenskej cely pod nádhernými štátnymi izbami paláca sultána Mehmeda V. Reşâda v Çırağane priniesli telegram. Je od Sherlocka Holmesa. „Môj drahý Watson,“ stálo v ňom, “pamätáte si meno toho chlapíka z Britského múzea, ktorý nás kontaktoval v istej záležitosti tesne predtým, ako som odišiel na dôchodok na svoju včeliu farmu v South Downs? “
„Prípad sedemnásteho mnícha“ ‚Tak, Holmes,‘ prerušil som ho a skontroloval, či je dragoman mimo dosahu sluchu, “aspoň som zistil, že ste nažive. A čo zmysel vašej prítomnosti v zadnej časti záhrobia? Čo ten Otto Müller? „ „Čo naozaj? „ Zaznela zničujúca odpoveď.
'Podivná smrť obchodníka s umením' „Panebože! „ Zúfalo zvolal. „Mohla by to byť katastrofa! Prosím vás, Holmes, vyriešte to celé. Nemôžem ani myslieť, ani spať, ani sa venovať nejakej štátnej záležitosti.“
„Prípad impresionistického obrazu“ Holmes si zložil obrúsok, sadol si a zahľadel sa do ohňa. „Watson, nehovorím to ľahko: prešiel mi mráz po chrbte pri pohľade do O'Cleryho očí, keď som odhalil našu totožnosť. Ešte nikdy som tak hlboko necítil, že sme v prítomnosti nejakej obrovskej sily, sily zla...“
'Veľvyslancove korčuliarske preteky' „Holmes,“ odvetil Watson, „musím vás varovať, nikto by sa nemal postaviť čelom k takým bohatým, mocným a bezohľadným mužom. Túto lekciu sme dostali pred niekoľkými rokmi. Nie sme z ich rodu. Znovu sa po nás budú hrubo voziť.“
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)