Therigatha: Vybrané básne prvých budhistiek

Hodnotenie:   (4,7 z 5)

Therigatha: Vybrané básne prvých budhistiek (Charles Hallisey)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Recenzie na nový preklad knihy „Therigatha: Básne prvých budhistických žien“ vyzdvihujú jeho význam v rámci Murtyho klasickej knižnice Indie, oceňujú jeho organizáciu, prístupnosť a dôležité hlasy, ktoré predstavuje v budhistickej literatúre. Čitatelia oceňujú zaradenie pálijských textov popri anglických prekladoch, čo zlepšuje ich pochopenie pôvodnej poézie a jej duchovného kontextu. Mnohí recenzenti opisujú knihu ako inšpiratívnu a odporúčajú ju študentom budhizmu aj milovníkom poézie.

Výhody:

Preklad je vysoko hodnotený za to, že je krásny, srdečný, čitateľný a porovnateľný s inými uznávanými prekladmi. Pochvalu si zaslúži usporiadanie knihy, zaradenie pôvodných pálijských textov a podrobné prílohy. Čitatelia považujú básne za sugestívne a odrážajúce významné duchovné poznatky, oceňujú cieľ projektu oživiť staroindickú literatúru.

Nevýhody:

Niektoré negatívne ohlasy zahŕňajú sklamanie z fyzického stavu knihy, ktorá bola doručená, pričom sa spomína, že sa zdá byť stará a zaprášená. Okrem toho, hoci je všeobecne dobre prijímaná, objavuje sa náznak, že rímske písmo textu pre páli nemusia všetci uprednostňovať.

(na základe 18 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

Therigatha: Selected Poems of the First Buddhist Women

Obsah knihy:

Ohromujúci moderný preklad budhistickej klasiky, ktorá je zároveň jedným z najstarších literárnych textov na svete napísaných ženami.

Therīgāthā, ktorá vznikla pred viac ako dvoma tisícročiami, je antológiou básní v jazyku Pali, ktoré napísali prvé budhistické ženy a sú o nich. Tieto ženy boli therí, staršie, medzi zasvätenými budhistickými ženami a tento prívlastok niesli vďaka svojim náboženským úspechom. Básne, ktoré po sebe zanechali, patria pravdepodobne k najstarším príkladom ženskej spisby na svete a sú neprekonateľné pre kvalitu osobného prejavu a mimoriadny pohľad na život žien v dávnej indickej minulosti - a vlastne na život žien ako taký.

Táto nová verzia Therīgāthy, ktorá vychádza z dôkladného prehodnotenia hlavných vydaní diela a je vytlačená rímskym písmom bežným pre moderné vydania pálijských textov, ponúka najvýstižnejší a najčitateľnejší preklad, aký bol kedy v angličtine dosiahnutý.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9780674427730
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Pevná väzba
Rok vydania:2015
Počet strán:336

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Therigatha: Vybrané básne prvých budhistiek - Therigatha: Selected Poems of the First Buddhist...
Ohromujúci moderný preklad budhistickej klasiky,...
Therigatha: Vybrané básne prvých budhistiek - Therigatha: Selected Poems of the First Buddhist Women
Básne prvých budhistických žien: Preklad Therigathy - Poems of the First Buddhist Women: A...
Ohromujúci moderný preklad budhistickej klasiky,...
Básne prvých budhistických žien: Preklad Therigathy - Poems of the First Buddhist Women: A Translation of the Therigatha

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)