Hodnotenie:
Recenzie na knihu „Therese Desqueyroux“ od Francoisa Mauriaca poukazujú na rozdelenie čitateľov. Mnohí považujú román za hlboký a relevantný, pričom si všímajú jeho skúmanie ženských bojov a vplyv viery. Niektorí chvália kvalitu písania a tematickú hĺbku, iní kritizujú kvalitu prekladu a tempo, pričom ho považujú za príliš pomalý alebo temný.
Výhody:Prehľadné skúmanie ženských bojov, dobre napísané, relevantné témy aj pre súčasných čitateľov, status klasiky a hlboké vykreslenie postáv.
Nevýhody:Neadekvátny preklad znižuje zážitok z čítania, niektorí považujú príbeh za pomalý alebo príliš temný a niekoľkým recenzentom sa zdal príliš úbohý.
(na základe 18 čitateľských recenzií)
Majstrovské dielo Francoisa Mauriaca a jeden z najväčších katolíckych románov Terézia Desqueyrouxová je strhujúcim príbehom nešťastne vydatej mladej ženy, ktorú zúfalstvo privedie k myšlienkam na vraždu. Mauriac vykresľuje nezabudnuteľný portrét duchovnej izolácie a zúfalstva, ale zároveň dramatizuje zložitú realitu odpustenia, milosti a vykúpenia.
Dej románu sa odohráva na vidieku pri Bordeaux, v kraji, kde vládne obrovská horúčava a náhle búrky, a odráža vnútorný svet Terezy, postavy, ktorá si podmanila predstavivosť čitateľov po celé generácie. Raymond N. MacKenzie v preklade Terezy Desqueyrouxovej, prvom od roku 1947, zachytáva poetický lyrizmus Mauriacovej prózy, ako aj intenzitu jeho rozprávania v prúde vedomia.
MacKenzie uvádza aj poznámky a biografický a interpretačný úvod, ktoré čitateľom pomôžu lepšie oceniť majstrovstvo Francoisa Mauriaca, ktorý v roku 1952 získal Nobelovu cenu za literatúru. Tento zväzok obsahuje aj preklad poviedky „Svedomie, božský inštinkt“, Mauriacovho prvého náčrtu poviedky, ktorý doteraz nebol v angličtine k dispozícii.“.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)