Hodnotenie:
The Harvester je romantický román Genea Strattona-Portera, ktorý sleduje Davida Langstona, muža oddaného svojmu obchodu s bylinkami a hľadajúceho ženu svojich snov, Ruth Jamesonovú, uprostred problémov jej ťažkého života. Čitatelia ocenia romantickú a poetickú povahu príbehu spolu s podrobnými opismi bylín a historickými súvislosťami. Niektorí však považujú postavy za menej príťažlivé a Davidovu ochranársku povahu za trochu prílišnú.
Výhody:⬤ Pútavý román s úprimným príbehom.
⬤ Nádherne napísaná poetická próza.
⬤ Bohaté opisy prírody a byliniek umocňujú príbeh.
⬤ Prináša silné témy lásky, čestnosti a osobného rastu.
⬤ Nadčasová príťažlivosť; rezonuje aj u súčasných čitateľov.
⬤ Niektoré postavy, najmä David, môžu pôsobiť nerealisticky alebo príliš dokonale.
⬤ Davidove kontrolné sklony môžu niektorých čitateľov frustrovať.
⬤ Tempo môže byť na začiatku pomalé kvôli rozsiahlym opisom.
⬤ Mladší čitatelia môžu považovať morálne ponaučenia za príliš tradičné alebo staromódne.
(na základe 163 čitateľských recenzií)
The Harvester
Táto kniha je výsledkom nášho úsilia prispieť k zachovaniu a oprave pôvodnej klasickej literatúry. V snahe zachovať, vylepšiť a obnoviť pôvodný obsah sme sa snažili: 1.
Sadzba a preformátovanie písma: Kompletné dielo bolo prepracované prostredníctvom profesionálnych nástrojov na rozvrhnutie, formátovanie a sadzbu písma, aby sa znovu vytvorilo rovnaké vydanie s bohatou typografiou, grafikou, vysokokvalitnými obrázkami a prvkami tabuliek, čo našim čitateľom dáva pocit, že držia v rukách "čerstvé a novo" prepracované a/alebo revidované vydanie, na rozdiel od iných naskenovaných a vytlačených (optické rozpoznávanie znakov - OCR) reprodukcií. 2. Oprava nedokonalostí: Vzhľadom na to, že dielo bolo vytvorené nanovo, bolo preto po našom zvážení preverené, aby sa opravili určité konvenčné normy, pokiaľ ide o typografické chyby, pomlčky, interpunkciu, rozmazané obrázky, chýbajúci obsah/stránky a/alebo iné súvisiace predmety.
Urobili sme všetko pre to, aby sme nedokonalosti týkajúce sa vynechaných konštrukcií v pôvodnom vydaní napravili prostredníctvom iných odkazov. Niekoľko takýchto nedokonalostí, ktoré nebolo možné opraviť z dôvodu úmyselného a neúmyselného vynechania obsahu v pôvodnom vydaní, však bolo zdedených a zachovaných z pôvodného diela, aby sa zachovala autenticita a konštrukcia, relevantná pre dielo.
Sme presvedčení, že toto dielo má historický, kultúrny a/alebo intelektuálny význam v komunite literárnych diel, preto sme ho napriek zvláštnostiam zaradili do tlače ako súčasť nášho pokračujúceho úsilia o zachovanie literárneho diela a nášho príspevku k rozvoju spoločnosti ako celku, vedeného naším presvedčením. Sme vďační našim čitateľom, že nám dôverujú a akceptujú naše nedokonalosti, pokiaľ ide o zachovanie historického obsahu.
ŠŤASTNÉ ČÍTANIE.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)