The Fortunes of Wangrin (Osudy Wangrina)

Hodnotenie:   (4,5 z 5)

The Fortunes of Wangrin (Osudy Wangrina) (Hampat B Amadou)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

V recenziách sa Wangrin vyzdvihuje ako významné dielo africkej literatúry s bohatými kultúrnymi poznatkami a oceňuje sa v ňom zobrazenie africkej skúsenosti v období kolonializmu. Preklad z francúzštiny do angličtiny je dobre prijatý, čím sa kniha stáva prístupnou širšiemu publiku. Existujú však rôzne pohľady na povahu knihy, či už ide o fiktívne rozprávanie, alebo o faktografickú správu.

Výhody:

Významné zobrazenie afrického dedičstva a koloniálnej skúsenosti.
Dobre preložené a pútavé v angličtine.
Hlboký pohľad na medziľudské vzťahy a domorodú vieru.
Opisovaný ako povinné čítanie pre milovníkov veľkých kníh.
Pozitívne skúsenosti čitateľov s francúzskou aj anglickou verziou.

Nevýhody:

Niektorí čitatelia spochybňovali opis knihy ako fiktívnej v porovnaní so životopisnou.
V jednej recenzii sa uvádza, že kniha nesplnila očakávania, ako bola opísaná.
Vnímanie sa môže líšiť v závislosti od čitateľovej znalosti kultúry.

(na základe 8 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

The Fortunes of Wangrin

Obsah knihy:

Osudy Wangrina.

Amadou Hampat B všimnite si zvláštne prízvuky na "e" v Hampate a "a" Ba tu nie je správne reprodukované - pozri ms. )

Preložila Aina Pavolini Taylor s úvodom F. Abiola Irele.

Víťaz Grand Prix Litteraire de l'Afrique Noire.

"Myslím si, že je to možno najlepší africký román o kolonializme a veľmi bohato čerpá z rôznych spôsobov ústnej literatúry." --Ralph Austen, University of Chicago.

"Je to úžasný úvod do koloniálnej nadvlády, ako ju zažili Afričania, a najmä do nadvlády afrických prostredníkov." - Paul H. --Martin A. Klein, University of Toronto.

"Osudy Wangrina sú nielen skvelým románom jedného z najznámejších afrických intelektuálov, ale sú aj doslova nabité informáciami o francúzskej kolonizácii a jej vplyve na tradičné africké spoločnosti, o africkom odpore a spolupráci s kolonizáciou, o vplyve francúzskeho školstva v Afrike a o množstve ďalších zaujímavých tém." - M. Klein, PhD. --Francois Manchuelle, New York University.

Wangrin je darebák a operátor, ktorý podvádza koloniálnych Francúzov aj svojich vlastných ľudí. Je zábavný, poburujúci, skorumpovaný, tradičný a nezabudnuteľný. Kniha B 'preklenuje priepasť medzi ústnou a písanou literatúrou. Príbehy o Wangrinovi čerpajú z ústnych prameňov, ale v rukách tohto nadaného spisovateľa sa tieto materiály transformujú vďaka sile umeleckej predstavivosti a licencie.

Osudy Wangrina sú klasikou frankofónnej africkej literatúry.

Amadou Hampat B bol významný malijský básnik a bádateľ africkej ústnej tradície a predkoloniálnej histórie.

Aina Pavolini Taylorová je nezávislá prekladateľka s bohatými skúsenosťami z Afriky, ktorá v súčasnosti žije a pracuje v Taliansku.

F. Abiola Irele je profesorom na Katedre černošských štúdií na Štátnej univerzite v Ohiu.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9780253212269
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba
Rok vydania:2000
Počet strán:296

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

The Fortunes of Wangrin (Osudy Wangrina) - The Fortunes of Wangrin
Osudy Wangrina.Amadou Hampat B všimnite si zvláštne prízvuky na "e" v Hampate a "a" Ba tu...
The Fortunes of Wangrin (Osudy Wangrina) - The Fortunes of Wangrin

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá: