Hodnotenie:
Celkovo kniha získala zmiešané recenzie. Mnohí čitatelia považujú príbeh za pútavý a dobre napísaný, chvália vývoj postáv, emocionálnu hĺbku a jedinečný pohľad na život pôvodných obyvateľov Ameriky. Niektorí však majú pocit, že zápletka je prehnane realistická a málo uveriteľná, čo viedlo k polarizovanému prijatiu.
Výhody:Skvelý vývoj postáv, pútavý príbeh, ktorý sa ťažko odkladá, hlboké základné posolstvo, mieša historickú domorodú kultúru s prvkami hrôzy a nádeje, jedinečný pohľad na život amerických Indiánov a dobre spracovaný príbeh.
Nevýhody:Niektorí považujú zápletku za prešpekulovanú a nepravdepodobnú, čo môže niektorým čitateľom ubrať na zážitku.
(na základe 7 čitateľských recenzií)
Light for a Vanished Sun: A Mission Deep into Navajo Country
Popis produktu
Brenda zamrzla v stajni, kde ležala. Cudzinci s pomaľovanými palicami sa zakrádali pueblom a svetlo hviezd sa im trblietalo na strieborných náhrdelníkoch, opaskoch a ušných pútkach. Ticho ako hmla vchádzali do jednotlivých domov. Najprv sa ozvalo praskanie, ako sa drvili kosti, a potom výkriky hrôzy. Okolo stánku prebehla kričiaca žena s nahým dieťaťom v náručí. „Navajo! Navajo! „ Kričala, akoby to bola tá najhoršia kliatba, akú mohla vysloviť. Dievčatá sa krčili vo vzdialenom rohu stánku a snažili sa byť nehybné, nepovšimnuté. Ich telá sa však triasli od strachu a. Merrilee začala kvíliť. „Ticho, bábätko, ticho! „ Brenda sa nabrala a chránila svoju sestru medzi sebou a stenou. „Nemôžu nás vidieť. Všetko bude v poriadku. Len buď ticho. „ Pokúsila sa zavrieť oči a predstierať, že sa im všetkým sníva tá istá nočná mora, ale oči neostali zavreté a ona sledovala tmavé, vlasy drásajúce divadlo, ktoré sa odohrávalo v strede puebla. Útočníci zapaľovali pochodne od živého uhlia v centrálnom ohnisku a strašidelné, svižné tiene sa jej mihali pred očami ako vo videohre. Jeden z cudzích mužov zdvihol ženu cez plece a rozbehol sa do noci. Psy štekali, deti vyli, ženy kričali a uprostred hluku sa ozývali odporné zvuky praskajúcich kostí pod ťažkými údermi palíc. Sarah sa prikradla k otvoru stánku. „Ach, Ježišu,“ vzdychla Brenda, “Pane, Ježišu...
Pomoc! „Sarah sa plazila späť: „Rozbíjajú tam ľuďom lebky... “
O autorovi
„MIDGE SHUSTA verí, že anglický jazyk, hoci pre niektorých predstavuje problém, je krásna živá vec. Angličtina, ktorá zostáva verná svojim koreňom, stále preberá slová z iných krajín a dokáže ich s malými ťažkosťami vložiť do bežnej reči, čím vytvára bohatý, živý jazyk, ktorý je ideálny pre písané slovo: „Gesundheit! „ Midge Shusta žije v Martineze v Kalifornii so svojím manželom Bobom a mačkou Kierou. Majú tri dospelé deti a deväť úplne úžasných vnúčat, ktoré ju zbožňujú. Písanie je pre Midge ako dýchanie pre ostatných. Jej otec Cherokee a matka Írka/nemka poskytli značnú potravu pre jej romány a väčšina jej diel vychádza z jej dedičstva.“