Jean d'Espagnet's the Summary of Physics Restored (Enchyridion Physicae Restitutae): The 1651 Translation with d'Espagnet's Arcanum
Tieto dva spisy, Enchyridion Physicae Restitutae a Arcanum, ktoré boli po prvýkrát publikované spoločne v latinčine v roku 1623, boli okamžite uznané za jeden z najjasnejších opisov hermetickej kozmológie a alchymistickej práce, aké boli kedy napísané. Do angličtiny ich preložili dvaja poprední okultisti, John Everard a Elias Ashmole, a preklady sú tu po prvýkrát vytlačené spoločne.
V úvode je uvedená najúplnejšia životopisná správa, aká bola kedy napísaná o d'Espagnetovi, štátnom úradníkovi na dôchodku, ktorý diela vydal v prísnej anonymite. Sleduje tiež vplyv týchto diel na neskoršie generácie praktických alchymistov, ako bol Eirenaeus Philalethes, a duchovných alchymistov, ako bol Thomas Vaughan. Komentár sleduje d'Espagnetove rozsiahle odkazy na klasickú filozofiu a poéziu, ako aj na staršie alchymistické diela.
V úvode sa rozoberá život, publikácie a kritická recepcia d'Espagenta a naznačuje, prečo sa kniha stala povinným čítaním pre členov anglickej hermetickej spoločnosti. Po samotnom texte nasleduje súbor poznámok, v ktorých sa uvádzajú varianty latinského originálu a francúzskeho prekladu, s ktorými sa Everard mohol stretnúť, upozorňuje na zjavné chyby v texte, navrhuje alternatívne čítanie, rozširuje d'Espagnetove marginálne poznámky na zmysluplné citácie a podľa možnosti uvádza ďalšie zdroje.
Toto vydanie bude zaujímavé pre odborníkov na alchýmiu, ranú modernú vedu, francúzsku literatúru a anglickú literatúru. Za poznámkami nasleduje menný register.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)