Hodnotenie:
Kniha je Disneyho komiksovou adaptáciou klasickej európskej literatúry 19. storočia s obľúbenými postavičkami z Disneyho sveta, najmä s Kačacou rodinou. Kreatívne sa v nej prelínajú dospelé témy z predlohy s komediálnymi prvkami, vďaka čomu je prístupná a zábavná aj pre mladších čitateľov. Existujú však sťažnosti na fyzický stav niektorých výtlačkov, ktoré zákazníci dostali.
Výhody:⬤ Dobre preložené a kvalitné adaptácie, ktoré si zachovávajú humor a dobrodružstvo.
⬤ Oslovuje mladšie publikum a fanúšikov DuckTales.
⬤ Podporuje záujem o klasickú literatúru prostredníctvom zábavnej a pútavej formy.
⬤ Vhodné pre všetky vekové kategórie.
⬤ Niektoré fyzické kópie prišli poškodené, čo je pre zákazníkov neprijateľné.
⬤ Nemajú nahrádzať originálnu literatúru ani slúžiť ako študijná pomôcka.
⬤ Môžu príliš zjednodušovať a meniť zásadné prvky pôvodných príbehov.
(na základe 4 čitateľských recenzií)
Uncle Scrooge and Donald Duck in Les Misrables and War and Peace
Je to Victor Hugo...
v kačacej podobe! Keď si francúzsky žandár Javert myslí, že chudák Jean McJean (Scrooge McDuck) ukradol dva svietniky, prisahá, že ho zlikviduje - aj po rokoch, keď sa McJean stal starostom mesta a opatrovníkom Daisette (Daisy Duck). Sú svietniky kľúčom k rozprávkovému pokladu stratenému v Paríži? A chcú ho bratia Beagle a Peg Leg Thnardier? (Hlúpa otázka! ) Potom v našej verzii Vojny a mieru od Leva Tolstého gróf Donald Dukzukov zo starobylého Ruska miluje Kačicu Roastovovú (Daisy) - ale knieža Skrúcanec McDukzukov ho chce prinútiť k dohodnutému sobášu...
alebo ho potrestať v McDukzukovských kovohutiach, kde sú delové gule také drahé, že ich po bitke musíte vrátiť!
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)