The Gingko Tree and Other Poems
Básne Michaela Barona sú výsledkom celoživotnej práce s jazykom a výzvou vyberať a usporadúvať slová tak, aby čo najlepšie prezentovali myšlienky. Vplyv iných básnikov je badateľný - Wordsworth, Larkin, Norman Nicholson? - Baron sa však vyhýba pastišu alebo otrockému napodobňovaniu.
Jeho jazyk je plodnou zmesou literárneho a demotického. Jeho referenčná škála siaha od Vergília po Kilburn High Road. Je tu aj silný historický zmysel.
Kindertransport, národná služba, radikálna politika v období studenej vojny, politickí väzni... veľké témy sú pretkané citátovými detailmi, aby sa dostali do dosahu čitateľa, aby sme pochopili, že dejiny sa skladajú z nespočetného množstva akcií a interakcií.
Baron často používa postavy, ktoré vystihujú historický moment - jeho židovská matka migrantka, uväznený turecký básnik, upratovačka, utečenec. Či už sa jeho báseň odohráva v Londýne, Cumbrii, Litve alebo Oregone, Baron nám ukazuje skutočné ľudské bytosti v skutočnom historickom čase, ktoré sú ovplyvnené a majú vplyv na svoje geografické a kultúrne okolie.