Loss in Translation: The Heritagization of Catholic Monasteries
Náboženské dedičstvo je už dlho predmetom záujmu akademickej obce, ale o heritagizácii katolíckych kláštorov bolo vykonaných len veľmi málo výskumov. Je to pozoruhodné vzhľadom na dlhodobú historickú prítomnosť a spoločenský vplyv týchto inštitútov, ktoré sa v poslednom období stali aj hojne navštevovanými duchovnými centrami a veľmi cenenými objektmi kultúrneho dedičstva.
Táto kniha rieši túto medzeru. Robí tak prostredníctvom skúmania procesu heritagizácie De Heilige Driehoek (Svätý trojuholník), náboženskej lokality pozostávajúcej z troch živých kláštorov na juhu Holandska. Od prelomu tisícročia sa do tam žijúcich kláštorných komunít čoraz viac zapájajú pamiatkové skupiny. V tejto dynamike viedla osobitná náboženská tradícia mníchov k osobitnému vnímaniu dedičstva tejto oblasti; k vnímaniu, v ktorom sa uznávajú duchovné a historické hodnoty tejto tradície. Keď sa však tieto hodnoty premietajú do sekulárneho diskurzu o dedičstve, vyvstáva otázka, ako tento preklad súvisí so sebachápaním a potrebami mníchov.
Cieľom tejto knihy je cez historickú optiku konceptualizovať vyvíjajúce sa a odlišné spôsoby, akými si jednotlivé zúčastnené strany predstavujú význam, potenciál a povahu kláštorov. Táto štúdia poukazuje na zápas pamiatkových skupín s vytváraním presvedčivého príbehu pre zamýšľané publikum a na často problematický vplyv, ktorý to má na rehoľné komunity. Ponúka pritom nový pohľad na komplikovaný vzťah medzi náboženstvom a kultúrnym dedičstvom.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)