Hodnotenie:
Kniha predstavuje presvedčivý argument, že rané sýrske evanjeliové texty sú autentickejším obrazom Ježišovho života v porovnaní s neskoršími gréckymi verziami. Poukazuje na významné zmeny v textoch v priebehu času a tvrdí, že rané správy zachytávajú priamejšie a silnejšie zobrazenie Ježiša očitým svedkom. V recenziách sa zdôrazňuje význam úlohy Jozefa ako Ježišovho biologického otca a vyjadruje sa logická konzistentnosť, ktorú to vnáša do rozprávania.
Výhody:⬤ Poskytuje čisté paralelné preklady medzi sýrskym a gréckym textom.
⬤ Ponúka pohľad na vývoj evanjeliových rozprávaní od začiatku druhého storočia po neskoršie verzie.
⬤ Predstavuje priamočiarejší, na očitého svedka orientovaný opis Ježiša.
⬤ Argumentuje v prospech Jozefovho biologického otcovstva, ktoré je v súlade s hebrejskými zvyklosťami a napĺňa biblické prisľúbenia.
⬤ Pre niektorých čitateľov môže byť príliš zameraný na teologické dôsledky.
⬤ Kritika neskorších textov ako príliš kvetnatých sa nemusí páčiť tým, ktorí oceňujú literárny štýl.
⬤ Niektorí môžu považovať argumentáciu týkajúcu sa Jozefovej úlohy za kontroverznú alebo nezlučiteľnú s tradičnými kresťanskými presvedčeniami.
(na základe 2 čitateľských recenzií)
The Old Syriac Gospels: Studies and Comparative Translations (vol. 1, Matthew and Mark)
Ide o porovnávací preklad dvoch najstarších verzií sýrskych (alebo aramejských) evanjelií (kódex Sinaiticus a kódex Curetonianus) do slovenčiny, ktorý obsahuje niektoré zaujímavé rozdiely medzi aramejským a tradičným gréckym textom.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)