Hodnotenie:
Kniha je vedeckým vydaním staroanglickej básne, ktorá sa vyznačuje čitateľnosťou a informatívnym obsahom. Obsahuje pôvodný text aj preklad, vďaka čomu je prístupnejšia moderným čitateľom.
Výhody:Čitateľná, informatívna, obsahuje pôvodný text a preklad, podnecuje zaujímavé diskusie v triede, prichádza podľa opisu.
Nevýhody:Fyzický stav výtlačkov môže byť zlý (napr. zneužité výtlačky), niektoré časti môžu byť nepríjemné, dialekt môže byť náročný.
(na základe 4 čitateľských recenzií)
The Owl and the Nightingale: Text and Translation
Sova a slávik je jednou z prvých a najväčších dlhých komických básní v anglickom jazyku a jedným z najznámejších a najdokonalejších stredovekých literárnych textov.
Literárna kritika ju označila za "najzázračnejšie dielo", "zázrak literárneho umenia" a "skutočne úžasný fenomén". V súčasnosti nie je k dispozícii žiadne iné vydanie a toto je prvé nové anglické vydanie básne od roku 1960.
Kniha obsahuje živý paralelný preklad v modernej angličtine, ako aj slovník, poznámky a Úvod. Súčasťou vydania bolo úplné prehodnotenie zložitej textovej histórie básne, jej jazykovej proveniencie a postupov jej pisárov, ako aj jej možných zdrojov.