Hodnotenie:
Kniha je slovníkom určeným na pomoc čitateľom Vulgátového Nového zákona v latinčine. Mnohí používatelia ho považujú za mimoriadne užitočný a sústredený, pričom si pochvaľujú najmä jeho kompaktnosť a komplexnosť pri štúdiu Biblie. Niektorí kritici však upozorňujú, že mu chýba hĺbka a rozmanitosť hesiel a objavujú sa správy o chýbajúcich slovách.
Výhody:⬤ Veľmi užitočná na čítanie Biblie v latinčine
⬤ kompaktná a zameraná na novozákonné slová
⬤ nevyžaduje predchádzajúcu znalosť latinčiny
⬤ komplexné pokrytie hesiel
⬤ vhodný doplnok k iným latinským vydaniam.
⬤ Považuje sa skôr za slovník ako za slovník
⬤ heslá často pozostávajú z jednotlivých anglických slov
⬤ chýbajú informácie o neklasickom použití latinčiny
⬤ niektorí zákazníci ho považovali za nedostatočne spracovaný
⬤ hlásenia o chýbajúcich slovách v určitých okruhoch.
(na základe 5 čitateľských recenzií)
Dictionary of the Vulgate New Testament (Nouum Testamentum Latine ): A Dictionary of Ecclesiastical Latin
Slovník Vulgátskeho Nového zákona (Nouum Testamentum Latine ): Tento slovník je špeciálne napísaný pre tých, ktorí chcú porozumieť Novému zákonu Vulgáty (Nouum Testamentum Latine). Mnoho rokov pri jeho zostavovaní JM Harden slovník bol zostavený pre tých, ktorí chcú študovať Nový zákon v latinčine.
Tento špecializovaný slovník je oveľa jednoduchší na používanie ako niektorý z väčších a drahších latinských slovníkov, ktoré by inak boli potrebné pre všetky slová v latinskej Biblii. Použite latinský slovník JM Hardena na štúdium Nového zákona vo Vulgáte svätého Jeronýma v ktoromkoľvek vydaní, ktoré k nim patrí: Wordswortha a H. J.
Whitea z roku 1911, Fleckovo vydanie z roku 1840, vydanie Constantina von Tischendorfa z roku 1864.
Slovník Vulgátneho Nového zákona od J. M.
Hardena poskytuje stručné glosy všetkých slov v oxfordskom kritickom vydaní Vulgátneho Nového zákona z roku 1911 s výnimkou tých slov, ktorých význam je jasný z anglického kognátu (ako napr. corruptio), a niektorých bežných slov, ktoré sú najlepšie obsiahnuté v gramatikách. Okrem toho sa v úvodných materiáloch vysvetľujú rozdiely medzi oxfordským vydaním a klementínskym vydaním Vulgáty a na ortografické rozdiely medzi vydaniami sa upozorňuje v prednej časti a v samotných článkoch.
Slovník slúži aj ako minikonkordancia, keďže články obsahujú množstvo citácií na samotný text Nového zákona. Podľa nášho názoru je oxfordské vydanie Vulgátovej Novej zmluvy najlepším vydaním, pretože vychádza z najstarších a najlepších rukopisov Vulgáty. V roku 1907 pápež Pius X.
poveril mníchov z benediktínskeho opátstva svätého Jeronýma v Ríme, aby pripravili kritické vydanie Jeronýmovej Vulgáty ako základ pre revíziu Klementínskej Biblie. Dokončený bol len Starý zákon a nie Nový zákon, pretože už existoval kritický latinský Nový zákon, a to oxfordské vydanie Wordswortha a Whitea.
Slovník JM Hardena je sprievodným slovníkom pre každého, kto chce študovať Nový zákon v latinčine. Oxfordské vydanie Vulgátového Nového zákona (Nouum Testamentum Latine) biskupa Wordswortha a Whitea je k dispozícii vo vydavateľstve Simon Wallenberg Press.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)