Septuagint Vocabulary: Pre-History, Usage, Reception
Tento zväzok sa zaoberá problémami súvisiacimi so slovnou zásobou Septuaginty, gréckeho prekladu hebrejského Písma.
Na konkrétnych príkladoch sa skúma pôvod slov v gréckej literatúre, ich použitie v preklade a ich neskoršia recepcia v židovských a kresťanských spisoch vrátane Nového zákona. Diskusia ukazuje, ako náboženstvo a teológia môžu ovplyvniť význam a používanie slov a ako naopak použitie konkrétnych slov môže mať vplyv na chápanie a výklad Písma.
Autormi príspevkov sú Jan Joosten, Christoph Kugelmeier, Kyriakoula Papademetriou, Michaël N. van der Meer, Jan Willem van Henten, Madeleine Wieger, Joseph Verheyden, Eberhard Bons, Anna Passoni Dell'Acqua a Tobias Nicklas.