Hodnotenie:
Recenzie v drvivej väčšine odsudzujú toto konkrétne vydanie „Brewerovho slovníka fráz a fejtónov“ kvôli množstvu typografických a OCR chýb, ktoré ho robia takmer nečitateľným. Zatiaľ čo obsah slovníka je chválený, toto vydanie je kritizované pre zlé formátovanie a problémy s indexovaním.
Výhody:Samotný obsah Brewerovho slovníka fráz a fejtónov je vysoko hodnotený ako báječný, úžasný a fascinujúci. Poskytuje významné poznatky a je cenný, ak je prístupný v správnom formáte.
Nevýhody:Toto vydanie trpí nadmerným počtom typografických chýb a zlou kvalitou OCR, takže je takmer nečitateľné. Nie je indexované, čo znemožňuje vyhľadávanie. Kupujúcich vyzývame, aby sa tomuto vydaniu vyhli a radšej vyhľadali aktuálnu verziu.
(na základe 4 čitateľských recenzií)
Dictionary of Phrase and Fable: Giving the Derivation, Source, or Origin of Common Phrases, Allusions, and Words That Have a Tale to Tell
Toto "múzeum literárnych zaujímavostí", ktoré bolo prvýkrát publikované v roku 1870, bolo zhustené z rukopisu, ktorý bol trikrát väčší ako hotová kniha. Na sklonku svojho života Ebenezer Cobham Brewer (1810 - 1997) slovník v roku 1895 podstatne prepracoval a aktualizoval a odvtedy vychádza v nových verziách.
Dielo, ktoré tu vychádza po prvýkrát, odráža Brewerov osobitý štýl a čerpá z celoživotného čítania. Zbierka objasňuje etymológiu približne 20 000 nezvyčajných a každodenných slov a fráz a dotýka sa rôznych tém od histórie a literatúry až po mytológiu a mágiu.
Brewer v pôvabnom predslove opisuje knihu ako "almužnu slov" a sľubuje, že preskúma výrazy ako "zabitý láskavosťou" a "kettle of fish". Čitatelia sa dozvedia o pôvodnom význame známych i neznámych fráz, z ktorých mnohé sa už nepoužívajú, ale svedčia o bohatstve vyvíjajúceho sa jazyka.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)