Dictionary of Weeds of Eastern Europe: Their Common Names and Importance in Latin, Albanian, Bulgarian, Czech, German, English, Greek, Hungarian, Poli
Bežné názvy rastlín často spôsobujú ťažkosti prekladateľom alebo tým, ktorí sa zaoberajú medzinárodnými štúdiami. Hoci sa používajú preto, že sú pre nevedcov ľahšie zapamätateľné ako latinské alebo linnéovské názvy, jeden druh môže mať niekoľko bežných názvov alebo sa jeden bežný názov môže používať pre niekoľko druhov.
Problém je väčší pre vedcov zaoberajúcich sa burinami, pretože zmätok v bežných názvoch môže viesť k nedorozumeniam v súvislosti s kontrolnými opatreniami alebo významom burinových druhov. Návrh na zostavenie zoznamu bežných názvov burín v európskych jazykoch predložila v roku 1972 Spoločná skupina pre hodnotenie herbicídov Európskej organizácie na ochranu rastlín a v práci pokračovala pracovná skupina pre vzdelávanie a odbornú prípravu Európskej spoločnosti pre výskum burín. Výsledok ich práce vyšiel v dvoch zväzkoch.
Prvým je Elsevier's Dictionary of Weeds of Western Europe (Slovník burín západnej Európy), ktorý vyšiel v roku 1982, odkedy je cenným zdrojom informácií o bežných názvoch a význame burinných druhov v krajinách západnej Európy. Jeho sprievodným zväzkom je tento nový Slovník burín východnej Európy.
Hoci existuje niekoľko kníh, ktoré uvádzajú bežné názvy rastlín, žiadna z nich nemá taký rozsah jazykov ako tieto dva zväzky a neposkytuje informácie o význame burinových druhov. Nový slovník bude nepochybne rovnako vítaný a užitočný ako jeho predchodca pre prekladateľov, vedcov zaoberajúcich sa ochranou burín/plodín, botanikov, ekológov a ďalších.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)