Words of Experience: Translating Islam with Carl W. Ernst
Carl W. Ernst zasvätil svoj akademický život jazykovému a kultúrnemu prekladu islamu, zvyčajne v intelektuálnom kontexte religionistiky.
Vo svojej práci sa zameral na to, ako islamské koncepty putovali v čase a priestore, a jeho vplyv na islamské štúdie a religionistiku je ďalekosiahly. Tento zväzok obsahuje príspevky od dlhoročných kolegov, vedcov, ktorých vlastné práce vychádzali z Ernstových príspevkov, a bývalých študentov. Venuje sa témam islamských štúdií, ktorými sa Ernst zaoberal, a rozširuje jeho hlavné príspevky.
Eseje v tomto zväzku sa dotýkajú takmer všetkých dôležitých prvkov islamských štúdií - od Koránu cez sufizmus, islamofóbiu až po juhoázijský islam, historickú a súčasnú prax, hudbu a ďalšie. Táto zbierka dokazuje jeden z hlavných princípov Ernstovej práce, konkrétne tvrdenie, že islam nie je zakorenený na jednom mieste, v jednom čase alebo v jednom jazyku, ale je to rozsiahla sieť, ktorá je vedená cez nespočetné množstvo miest, časov a jazykov.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)