Hodnotenie:
Kniha je ľahkým príbehom, ktorý nájde odozvu u mnohých čitateľov, najmä u tých, ktorí majú prisťahovalecký pôvod alebo skúsenosti s jazykovou bariérou. Obsahuje pôvabné ilustrácie a vtipný príbeh, ktorý poukazuje na problémy a radosti spojené s učením sa nového jazyka. Niektorí čitatelia ho však považovali za mätúci a pre deti nepríjemný.
Výhody:⬤ Príjemný príbeh o nepochopení a skúsenostiach prisťahovalcov.
⬤ Pútavý štýl písania, najmä vďaka použitiu lámanej angličtiny.
⬤ Ilustrácie sú nádherné a umocňujú príbeh.
⬤ Skvelé na začatie rozhovorov o učení sa jazykov.
⬤ Dobre sa hodí pre mladých čitateľov, vrátane študentov predškolského vzdelávania.
⬤ Niektorí čitatelia ju považovali za čudnú a mätúcu.
⬤ Deti si ju možno neužijú tak, ako by očakávali.
⬤ Jemné témy môžu byť pre menšie deti ťažko plne pochopiteľné.
(na základe 7 čitateľských recenzií)
In English, of Course
Tento rozkošný príbeh, ktorý sa odohráva v Bronxe v 50. rokoch 20.
storočia, keď sa deti povojnových prisťahovalcov ocitli v prvých amerických triedach, rozpráva o búrlivých jazykových nedorozumeniach v prvý školský deň Josephine. Josephine, dcéra dôvtipných talianskych inžinierov, žije v meste už dosť dlho na to, aby sa naučila pár slov po anglicky, ale keď ju učiteľka prinúti predstúpiť pred triedu a porozprávať o svojom živote v Taliansku - samozrejme, po anglicky -, je z toho otrasená.
Výsledkom je pôvabný príbeh plný dobrodružstiev a multikultúrnych nedorozumení, keď sa Josephine pokúša dorozumieť. Deti pochopia, že ľudia niekedy podceňujú talent a dôstojnosť novopríchodzích obyvateľov Spojených štátov, a vydajú sa na dojímavú cestu, keď Josephine rozpráva svoj neuveriteľný príbeh najlepšie, ako vie, a pokúša sa pochopiť svojho anglicky hovoriaceho učiteľa a spolužiakov.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)