Hodnotenie:
Kniha sa vyznačuje poetickým a vznešeným písaním, vďaka čomu pôsobí emocionálne, ale predstavuje aj problém kvôli zastaranému jazyku a témam, ktoré niektorí čitatelia považovali za nudné. Zatiaľ čo niektorí ocenili vedecký preklad a jeho historický význam, iní ho kritizovali ako nudný a príliš komplikovaný.
Výhody:Poetické a elegantné písanie, emocionálne silný príbeh. Vedecký preklad s užitočnými poznámkami. Pozoruhodný historický kontext a na svoju dobu pokrokový postoj k otroctvu. Dobrý stav a dodanie od predávajúcich.
Nevýhody:Zastaralý jazyk, ktorý sa môže ťažko čítať, takže pre niektorých zdĺhavý a nudný. Postavy a témy môžu pôsobiť zakorenene a obmedzene. Niektorí ju považovali skôr za výplň než za podstatné rozprávanie.
(na základe 11 čitateľských recenzií)
Sab and Autobiography
Jedenásť rokov predtým, ako Chalúpka strýčka Toma rozdúchala oheň abolicionizmu v Severnej Amerike, istá aristokratka z Kuby vyrozprávala vášnivý príbeh o osudovej láske mulatského otroka k dcére jeho bieleho majiteľa.
Téma Sabovho príbuzenstva a jej paralela medzi bezmocnosťou a zotročením černochov a ekonomickou a manželskou podriadenosťou žien bola taká kontroverzná, že kniha bola na Kube vydaná až v roku 1914, sedemdesiattri rokov po jej pôvodnom vydaní v Španielsku v roku 1841. Do zväzku je zaradená aj Avellanedova autobiografia (1839), ktorej portrét inteligentnej, temperamentnej ženy bojujúcej proti obmedzeniam svojej doby umocňuje románové skúmanie patriarchálneho útlaku menšín a žien.