Hodnotenie:
Kniha získala prevažne pozitívne recenzie, pričom mnohí čitatelia chválili jej humor, pútavý štýl písania a rozkošné postavy, najmä vzťah medzi Bertiem Woosterom a Jeevesom. Niektorí čitatelia však našli problémy s vydaním, ktoré dostali, ako napríklad drobné písmo a rušivé formátovanie, a niekoľkým ďalším sa nepáčil humor alebo štýl.
Výhody:⬤ Zábavný a neustále vtipný
⬤ zachytáva pôvabný a odľahčený pohľad na britský život
⬤ skvelý vývoj postáv
⬤ príjemný pre tých, ktorí oceňujú britský humor. Audioknižná verzia je veľmi chválená pre vynikajúce rozprávanie.
⬤ Niektoré vydania majú zle naformátovaný text alebo drobné písmo, čo sťažuje ich čítanie
⬤ niekoľkým čitateľom sa zdal humor nepútavý alebo nudný
⬤ niektoré vydania majú zavádzajúce obálky nesúvisiace s obsahom.
(na základe 573 čitateľských recenzií)
Odporúčam vám, aby ste si zaobstarali celý román Right Ho, Jeeves, v ktorom sa s ním stretnete v plnom kontexte a zistíte, že ožíva ešte veľkolepejšie. Neviem, či máte rovnakú skúsenosť, ale zádrheľ, na ktorý vždy narážam, keď rozprávam príbeh, je tento črtajúci sa ťažký problém, kde ho začať.
Je to vec, cez ktorú nechcete prejsť, pretože stačí jeden chybný krok a ste potopení. Myslím tým, že ak na začiatku príliš dlho blbnete, snažíte sa vytvoriť atmosféru, ako sa tomu hovorí, a všetky podobné hniloby, nepodarí sa vám uchopiť a zákazníci od vás odídu. Na druhej strane, ak sa vám to nepodarí, budete ako sparená mačka a vaše publikum bude stratené.
Jednoducho zdvihne obočie a nedokáže pochopiť, o čom hovoríte. A keď otváram svoju správu o zložitom prípade Gussie Fink-Nottleovej, Madeline Bassettovej, mojej sesternice Angely, tety Dahlie, strýka Thomasa, mladej Tuppy Glossopovej a kuchára Anatola vyššie uvedeným miestom dialógu, vidím, že som urobil druhý z týchto dvoch floskúl.
Budem sa musieť vrátiť trochu späť. A keď to zoberiem do úvahy a porovnám toto s týmto, myslím, že sa dá povedať, že táto záležitosť vznikla, ak je to slovo začiatok, pri tej mojej návšteve v Cannes. Keby som nebol išiel do Cannes, nebol by som stretol Bassetta a nebol by som si kúpil to biele sako, Angela by nebola stretla svojho žraloka a teta Dahlia by nebola hrala bakarat.
Áno, rozhodne, Cannes bolo point d'appui. Stephen Fry v článku s názvom „What ho! Môj hrdina, PG Wodehouse“, sa vyjadruje k popularite tohto diela: Majstrovská epizóda, v ktorej Gussie Fink-Nottle odovzdáva ceny na gymnáziu v Snodsbury, sa často zaraďuje do veľkej komickej literatúry a často sa označuje za najvtipnejšie dielo v jazyku...
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)