Hodnotenie:
Kniha je nádherne napísanými memoármi Carrie Anne Hudsonovej o jej skúsenostiach americkej matky žijúcej v Číne. Spája v sebe humor, hlboké osobné úvahy a kultúrne postrehy, vďaka čomu je príťažlivá a pútavá pre čitateľov, najmä tých, ktorí poznajú život emigrantov. Mnohí čitatelia ju považovali za zábavnú a zároveň podnetnú, so silným dôrazom na vieru a pochopenie rôznych kultúr.
Výhody:⬤ Veselý a pútavý štýl rozprávania, ktorý upúta pozornosť čitateľa.
⬤ Bohaté kultúrne postrehy a úvahy o živote emigranta.
⬤ Emocionálna hĺbka s vyváženým pomerom humoru a vážnych úvah.
⬤ Silné témy viery a pochopenia lásky v rôznych kultúrach.
⬤ Rýchle a jednoduché čítanie, formátované ako blog, ktorý osloví široké publikum.
⬤ Niektorí čitatelia môžu považovať kresťanskú perspektívu knihy za špecifickú pre určité publikum.
⬤ Formát v štýle denníka sa nemusí páčiť tým, ktorí uprednostňujú tradičné rozprávanie.
⬤ Emocionálny obsah môže byť pre niektorých čitateľov ohromujúci.
⬤ Smiech a humor nemusia nájsť odozvu u každého.
(na základe 15 čitateľských recenzií)
Redefining Home
Môj prvý pokus hovoriť po čínsky vyústil do toho, že som pouličnému predavačovi povedal, že namiesto mlieka chcem kúpiť dcéru. V tom momente bola akákoľvek sebaúcta zmietnutá do dobre naplnených žľabov mojej novej kultúry.
Kniha Redefinovanie domova sleduje náš boj pohodlných Američanov, ktorí sa presťahovali do chaotických ulíc čínskych miest. Od rannej kadencie pohrebných bubnov až po oslovenie osemdesiatnikom vyzbrojeným bezzubým úsmevom sa Čína stala domovom v mnohých ohľadoch. Ako cudzinci máme možnosť prijímať kultúru s naivitou dieťaťa a zároveň sa snažíme vyhnúť cynizmu kotlíkára v strednom veku.
Po niekoľkých rokoch sme sa na krátky čas vrátili do Štátov, aby sme zistili, že sa už necítime ako doma. Rozhovory o črevných parazitoch alebo moja fascinácia americkými benzínovými pumpami neboli skvelým spôsobom, ako sa zaradiť späť do života našich priateľov.
Rýchlo sme si uvedomili, že sme sa zmenili... rovnako ako ľudia okolo nás.
Let cez oceán, aby sme sa vrátili domov do Číny, nám pripomenul, že práve priestor medzi dvoma kultúrami definuje našu rodinu.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)