Hodnotenie:
Kniha je súčasťou vysoko cenenej série Library of America, ktorá je známa svojou kvalitnou väzbou, papierom a rozsiahlymi zbierkami významnej americkej literatúry. Mnohé recenzie chvália jej krásnu prezentáciu a solídne spracovanie, vďaka čomu je cenným doplnkom osobných knižníc. Niektorí používatelia však zaznamenali chyby v texte, ktoré znehodnotili celkový dojem.
Výhody:Kvalitná väzba a prezentácia, krásne látkové obaly s vhodnými záložkami, logické a ucelené zbierky diel, žiadne problémy s prekladom anglických autorov, výborné pre osobné knižnice a verejné zbierky, veľmi estetické.
Nevýhody:V texte sa vyskytli niektoré typografické chyby, ktoré spochybňujú úpravu a presnosť, čo môže ovplyvniť čitateľský zážitok najmä pri menej známych dielach.
(na základe 10 čitateľských recenzií)
Ralph Waldo Emerson: Collected Poems & Translations (Loa #70)
Emersonova neporovnateľná brilantnosť ako prozaika často zatienila jeho pozoruhodné nadanie ako básnika. The Library of America's Collected Poems and Translations zhromažďuje publikované aj nepublikované diela, aby po prvý raz sprístupnila širokej čitateľskej verejnosti celý rozsah Emersonovej poézie vrátane mnohých básní, ktoré zostali v rukopise po jeho smrti a ktoré boli doteraz dostupné len v drasticky upravených verziách alebo v odborných vedeckých textoch. Tento zväzok, ktorý svojou komplexnosťou a textovou autoritou prekonáva všetky predchádzajúce vydania, odhaľuje extatické, mystické a súkromné meditatívne stránky jedného z najväčších amerických spisovateľov.
V tomto jedinom zväzku je zahrnutá všetka poézia, ktorú Emerson publikoval počas svojho života. Jeho zbierky Básne (1847), Májový deň a iné skladby (1867) a Vybrané básne (1876), ako aj ďalšie skladby napísané pre časopisy, spájajú blízke pozorovanie krajiny Nového Anglicka s ďalekosiahlymi duchovnými skúmaniami. Jeho znalosť botaniky a geológie, gréckej filozofie, perzskej poézie a politiky proti otroctvu dodáva jeho dielam intelektuálnu šírku a náročnú, pokračujúcu modernitu, ktorá je medzi americkými básnikmi jeho doby jedinečná.
Viac ako polovica zväzku je venovaná bohatému výberu poézie z Emersonových denníkov a zápisníkov, a to od jeho detstva až po posledné roky jeho tvorby. Toto dielo - vytlačené tak, ako ho Emerson napísal, bez revízií, ktoré zaviedli predchádzajúci editori - je zjavením: je to hojnosť formálnych experimentov a špekulatívnych myšlienok, ktoré ukazujú, podobne ako v maliarskom skicári, tvorivý proces pri práci. Emerson sa tu často prejavuje ako iná básnická osobnosť, slobodnejšia a nekonvenčnejšia vo forme i téme. Osobitnú pozornosť si zaslúžia náreky nad smrťou jeho prvej manželky Ellen Louisy Tuckerovej, ktorá zomrela vo veku devätnásť rokov, len po piatich mesiacoch manželstva - dojímavé prejavy smútku, ktoré vyvracajú názor, že Emerson bol citovo chladný alebo predovšetkým verejný básnik.
Zahrnuté sú aj Emersonove málo známe básnické preklady, najmä z perzských básnikov Háfiza a Saádího, ktorých spojenie zmyselnosti a mystiky tak hlboko ovplyvnilo jeho básnické myslenie. Spolu s nimi je tu kompletný La Vita Nuova (Nový život), Danteho meditácia o láske, ktorú Emerson po prvý raz preložil do angličtiny.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)