Pyrenejský rytiersky román: Preklady a kultúrny prenos v ranom novoveku v Anglicku

Pyrenejský rytiersky román: Preklady a kultúrny prenos v ranom novoveku v Anglicku (Leticia Alvarez-Recio)

Pôvodný názov:

Iberian Chivalric Romance: Translations and Cultural Transmission in Early Modern England

Obsah knihy:

Táto zbierka esejí analyzuje históriu vydávania a recepcie rytierskych kníh z Pyrenejského polostrova v anglickom preklade zo šestnásteho storočia. Obsiahly úvod vysvetľuje tému, jej význam pre štúdium ranonovovekej beletrie vo všeobecnosti a stav vtedajších anglo-španielskych literárnych vzťahov.

Prispievatelia sa zamýšľajú nad vplyvom iberskej rytierskej spisby na iné dobové žánre - napríklad na pôvodnú anglickú romancu, listovú literatúru a kroniku - a skúmajú vplyv prekladov na anglickú beletristickú prózu od 90. rokov 15. storočia do polovice 17.

storočia. Zväzok sa zaoberá úlohou dominantného prekladateľa Anthonyho Mundaya na literárnom knižnom trhu, približuje niektoré z jeho najreprezentatívnejších prekladov - Amadis, Palmendos, Grécky Primaleón a Anglický Palmerin - a skúma prínos týchto diel do ranonovovekých kultúrnych diskusií o sexualite, manželstve, ženskom individualizme, kolonializme a náboženských sporoch.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9781487508814
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Pevná väzba
Rok vydania:2021
Počet strán:296

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Pyrenejský rytiersky román: Preklady a kultúrny prenos v ranom novoveku v Anglicku - Iberian...
Táto zbierka esejí analyzuje históriu vydávania a...
Pyrenejský rytiersky román: Preklady a kultúrny prenos v ranom novoveku v Anglicku - Iberian Chivalric Romance: Translations and Cultural Transmission in Early Modern England

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá: