Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
Travelling Knowledges: Positioning the Im/Migrant Reader of Aboriginal Literatures in Canada
V kontexte de/kolonizácie predstavuje hranica medzi domorodým textom a analýzou zo strany nedomorodého cudzinca osobitnú výzvu, ktorá je často konštruovaná ako neprekonateľná.
Eigenbrod tvrdí, že politicky korektné mlčanie nie je riešením, ale naopak, robí medvediu službu literatúre, ktorá, ako každá literatúra, závisí od toho, či sa bude čítať, vyučovať a šíriť rôznymi spôsobmi. V knihe Travelling Knowledges Eigenbrod navrhuje dekolonizačné stratégie pri prístupe k domorodým textom ako cudzinec a spochybňuje konvenčné predstavy o odbornosti.
Dochádza k záveru, že literatúry kolonizovaných národov treba čítať eticky, nielen bez koloniálneho vnucovania nálepiek, ale aj so zodpovednosťou čítať nad rámec textu alebo, slovami Lee Maracleovej, stať sa „architektom veľkej sociálnej transformácie“. Obsahuje diela: (Okanagan), Louise Halfe (Cree), Margo Kane (Saulteaux/Cree), Maurice Kenny (Mohawk), Thomas King (Cherokee, žijúci v Kanade), Emma LaRocque (Cree/Metis), Lee Maracle (Sto: lo/Metis), Ruby Slipperjack (Anishnaabe), Lorne Simon (Mikmaq), Richard Wagamese (Anishnaabe) a Emma Lee Warrior (Peigan).
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)