Hodnotenie:
Kniha poskytuje komplexný výskum procesu prekladu Knihy Mormonovej, pričom zdôrazňuje úlohu Urim a Thummim a zároveň kritizuje rozprávanie o kameni v klobúku. Je dobre preskúmaná a obsahuje rozsiahle citácie, čo z nej robí cenný zdroj informácií pre tých, ktorí sa zaujímajú o náboženské a historické aspekty textu. Vydanie pre Kindle je však zle formátované, čo vedie k zmätku u čitateľov.
Výhody:⬤ Podrobná a dobre preskúmaná diskusia o preklade Knihy Mormonovej
⬤ komplexné pokrytie diskusie okolo používania Urim a Thummim
⬤ obsahuje rozsiahle citácie a zdroje
⬤ poskytuje premyslenú a úctivú analýzu odlišných názorov
⬤ predstavuje presvedčivé argumenty v prospech stanoviska autorov.
⬤ Vydanie pre Kindle trpí značnými problémami s formátovaním, čo sťažuje čítanie
⬤ vety sú odseknuté, poznámky pod čiarou sú zle integrované a celkový dojem z čítania je mätúci
⬤ niektorí recenzenti považovali používanie faktov autormi za nepresné alebo voľné.
(na základe 6 čitateľských recenzií)
By Means of the Urim & Thummim: Restoring Translation to the Restoration
PRELOŽIL JOSEPH SMITH KNIHU MORMÓNOV ALEBO NIE?
Táto kniha využíva nedávne objavy a nové analýzy na preskúmanie mnohých kontroverzií týkajúcich sa tejto otázky. Bol Joseph Smith takmer analfabet, ktorý čítal slová z kameňa v klobúku, alebo preložil rytiny zo starých platní?
Kniha By Means of the Urim & Thummim vrhá nové svetlo na tieto dôležité otázky.
Na základe modernej prekladateľskej vedy a technológie autori navrhujú inovatívny model prekladateľského procesu, ktorý potvrdzuje a podporuje to, čo Joseph a Oliver tvrdili od začiatku; t. j. že Joseph Smith skutočne prekladal text pomocou nefitských tlmočníkov. Túto knihu si musí prečítať každý, kto sa zaujíma o zázrak prekladu, ktorý nám priniesol Knihu Mormonovu.