Príručka španielsko-anglického prekladu

Hodnotenie:   (3,5 z 5)

Príručka španielsko-anglického prekladu (V. Aranda Luca)

Recenzie čitateľov

Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 3 hlasoch.

Pôvodný názov:

Handbook of Spanish-English Translation

Obsah knihy:

Príručka španielsko-anglického prekladu je živá a prístupná kniha pre študentov, ktorí sa zaujímajú o prekladateľstvo a španielčinu.

Táto kniha podrobne opisuje vývoj translatológie od Cicerona až po postkoloniálne interpretácie prekladu ako prepisovania. Na príkladoch skúma hlavné otázky spojené s prekladom a tlmočením, ako sú typy textov, register, interferencia, ekvivalencia a nepreložiteľnosť.

Zvlášť významné sú kapitoly o tlmočení a audiovizuálnom preklade a komparatívna analýza španielčiny a angličtiny. Druhá časť knihy ponúka bohatý výber rôznorodých španielskych a anglických textov (akademické, literárne a vládne spisy, komiksy, brožúry, filmové scenáre a noviny) a ich publikovaných prekladov, pričom každý z nich je doplnený stručným úvodom profesora Arandu.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9780761837299
Autor:
Vydavateľ:
Jazyk:anglicky
Väzba:Mäkká väzba
Rok vydania:2007
Počet strán:140

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Príručka španielsko-anglického prekladu - Handbook of Spanish-English Translation
Príručka španielsko-anglického prekladu je živá a prístupná kniha pre...
Príručka španielsko-anglického prekladu - Handbook of Spanish-English Translation

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)