Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 3 hlasoch.
Handbook of the Ainu Language
Cieľom zborníka je zachovať neoceniteľné poznatky o ainčine, jazykovej izolácii, ktorou sa v minulosti hovorilo na Hokkaide, Sachaline a Kurilách a ktorá je v súčasnosti na pokraji vyhynutia. Ainčina nebola spisovným jazykom, ale disponuje obrovskou zdokumentovanou zásobou ústnej literatúry, avšak z hľadiska gramatiky je značne nedostatočne opísaná. Je to jediný nejaponský jazyk Japonska a typologicky sa líši nielen od japončiny, ale aj od ostatných jazykov severovýchodnej Ázie.
Ainčina sa vyznačuje mnohými typologicky zaujímavými javmi, ktoré súvisia najmä s kombinovateľnosťou rôznych hláskových značiek a inkorporáciou podstatných mien, ale neobmedzujú sa len na ich polysyntetický charakter. K ďalším zaujímavým vlastnostiam ainčiny patrí obmedzenie spoluvýskytu hlások, zmiešaný systém vyjadrovania gramatických vzťahov, ktorý zahŕňa prvky zriedkavého trojčlenného vyrovnania, menná klasifikácia rozlišujúca všeobecné a lokálové podstatné mená, prepracované posesívne triedy, slovesné číslo, bohatý štvorčlenný evidenčný systém a nedogramatický aspekt, ktoré sú v zborníku vysvetlené.
Táto príručka, ktorá je výsledkom bezprecedentnej spolupráce popredných odborníkov na Ainuov, určite prispeje k sprehľadneniu nášho poznania Ainuov a v dlhodobej perspektíve môže poskytnúť odpovede na problémy ľudskej prehistórie, ako aj otvoriť oblasť ainuistiky svetu a prilákať mnoho nových študentov.
Obsah
Masayoshi Shibatani a Taro Kageyama.
Predslov: Ainajci v Ainúskej republike.
Masayoshi Shibatani a Taro Kageyama.
Úvod do príručky japonského jazyka a lingvistiky.
Prispievatelia: J. K. K.
Anna Bugaeva.
Úvod.
I Prehľad ainských štúdií.
Anna Bugaeva.
1. Ainu: Ainu je jazyk, ktorý označuje hlavy v Tichomorí.
Juha Janhunen.
2. Etnický pôvod Ainuov.
Tomomi Satō.
3. Hlavné staré dokumenty Ainuov a niektoré problémy v historickom štúdiu Ainuov.
Alfred F. Majewicz.
4. Západné záznamy v jazyku Ainu.
Jos Andrs Alonso de la Fuente.
5. Ainský jazyk v priebehu času.
Alexander Vovin.
6. Ainské prvky v ranej japončine.
Hidetoshi Shiraishi a Itsuji Tangiku.
7. Jazykové kontakty na severe.
Hiroshi Nakagawa a Mika Fukazawa.
8. Ainské nárečia na Hokkaide: Ku klasifikácii ainských nárečí.
Itsuji Tangiku.
9. Rozdiely medzi nárečiami Ainuov Karafuto a Hokkaido.
Shiho Endō.
10. Ainská ústna literatúra.
Osami Okuda.
11. Meter v ústnej literatúre Ainu.
Tetsuhito Ō.
Č.
12. História a súčasný stav hnutia za obrodu ainského jazyka.
II Typologicky zaujímavé charakteristiky ainského jazyka.
Hidetoshi Shiraishi.
13. Fonetika a fonológia.
Hiroshi Nakagawa.
14. Časti reči - so zameraním na klasifikáciu podstatných mien.
Anna Bugaeva a Miki Kobayashi.
15. Slovesná valencia.
Tomomi Satō.
16. Inkorporácia podstatných mien.
Hiroshi Nakagawa.
17. Slovesné číslo.
Yasushige Takahashi.
18. Aspekt a evidencialita.
Yoshimi Yoshikawa.
19. Existenčné aspektuálne formy v nárečiach Ainu Saru a Chitose.
III Prílohy: Ukážky textov.
Anna Bugaeva.
20. Uwepeker "Retar Katak, Kunne Katak" a kamuy yukar "Amamecikappo" prerozprávané v ainskom dialekte Chitose Hokkaido Ito Oda.
Elia dal Corso.
21. "Meko Oyasi", sachalinský ainský ukaškuma, ktorý prerozprával Haru Fudžiyama.
Predmetový register: Akuanské nárečie v jazyku Ahuin.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)