Hodnotenie:
Kniha Bringing Our Languages Home od Leanne Hintonovej je úprimným skúmaním revitalizácie jazykov prostredníctvom osobných príbehov a komunitného úsilia. Kniha zahŕňa rôzne prípadové štúdie zamerané na rôzne jazyky a zdôrazňuje význam medzigeneračného prenosu a podpory komunity v procese revitalizácie. Hoci poskytuje množstvo osobných výpovedí a postrehov, nemôže slúžiť ako komplexný sprievodca krok za krokom pre tých, ktorí hľadajú štruktúrovaný prístup k revitalizácii jazyka.
Výhody:⬤ Bohatá rozmanitosť jednotlivých príbehov predstavujúcich rôzne jazyky a revitalizačné snahy.
⬤ Poskytuje pohľad na osobné a komunitné výzvy spojené so zachovaním jazyka.
⬤ Vyzdvihuje zásadnú úlohu angažovaných rodičov a občianskeho úsilia pri revitalizácii jazyka.
⬤ Inšpiratívne a dojímavé príbehy, ktoré hlboko rezonujú s čitateľmi, ktorí majú podobné skúsenosti.
⬤ Zahŕňa prípadové štúdie viacerých jazykov, čím ponúka širšie pochopenie jazykového dedičstva.
⬤ Chýba metodika krok za krokom pre revitalizáciu jazyka, ktorú niektorí čitatelia môžu hľadať.
⬤ Nemusí poskytovať realizovateľné stratégie pre jednotlivcov, ktorí hľadajú štruktúrovaný program.
⬤ Zameriava sa predovšetkým na osobné rozprávania, nie na systematický prístup.
(na základe 8 čitateľských recenzií)
Bringing Our Languages Home: Language Revitalization for Families
Na celom svete jednotlivci v intimite svojich domovov inovujú, improvizujú a denne sa snažia odovzdať ohrozené jazyky svojim deťom.
Elaina Albersová zo severnej Kalifornie drží magnetofón pri svojom lone, aby jej dieťa mohlo počuť staré piesne v karukčine. Rodina Baldwinovcov z Montany rozmiestnila po celom dome štítky s miamskými slovami pre bežné predmety a činnosti, aby udržala slovnú zásobu prítomnú a čerstvú.
V Massachusetts pri narodení svojej prvej dcéry Jesse Little Doe Bairdová a jej manžel presvedčili pôrodníka a zdravotné sestry, aby mlčali, aby prvé slová, ktoré ich dieťa na tomto svete počuje, boli wampanoagské. Trinásť autobiografických príbehov o revitalizácii jazykov, od írskej gaelčiny po mohavčinu, od Kawaiisu po maorčinu, prináša Leanne Hintonová, emeritná profesorka lingvistiky na Kalifornskej univerzite v Berkeley, ktorá už desaťročia vedie úsilie o zachovanie bohatého jazykového dedičstva sveta.