Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 4 hlasoch.
Transversal: Poems
Transverzálny prístup k básnickému prekladu je rušivý a otvára alternatívne spôsoby čítania, keď sa básne prekladajú alebo pretvárajú na úplne nové diela. V tejto zbierke Urayo n Noel majstrovsky skúma svoje rodné Portoriko a širší Karibik ako miesta transverzálnej poetiky a politiky.
V zbierke Transversal, ktorá sa vyznačuje Noelovou dvojjazyčnou hravosťou, intelektom a neúctivou politickou predstavivosťou, sa nachádzajú osobné úvahy o láske, túžbe a strate filtrované cez queer prístup k forme, pričom sa rozširujú Noelove experimenty so samoprekladom v jeho slávnej zbierke Buzzing Hemisphere/Rumor Hemisf rico. Táto zbierka skúma básne na prechádzku improvizované na smartfóne, ako aj remixované klasické a experimentálne formy. Básne sú prezentované vo vzájomne prepojených dvojjazyčných verziách, ktoré komplikujú vzťah medzi prekladom a originálom a medzi angličtinou a španielčinou ako jazykmi impéria a ľudového boja. Kniha tvorivo skúma preklad a jeho súčasnú naliehavosť a nemožnosť v čase globálnej krízy.
Transversal sa snaží narušiť štandardnú angličtinu a španielčinu a oslavuje nerovnosť medzi jazykmi. Zbierka inšpirovaná karibským básnikom a filozofom douardom Glissantom oslavuje karibské praktiky kreolizácie ako maximalistické, na ľudí zamerané afektované reakcie na zhora aplikované násilie politiky úsporných opatrení. Tento prelomový, modulárny prístup k básnickému prekladu otvára alternatívne spôsoby čítania v akomkoľvek jazyku.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)