Code-switching in EFL Classrooms in Southern Taiwan
Táto štúdia skúma používanie mandarínčiny, taiwančiny a angličtiny v dvoch triedach anglického jazyka pre prvákov na univerzite v južnom Taiwane. Na Taiwane sa hovorí viacerými jazykmi s pestrou jazykovou históriou.
Hoci existujú jednojazyční používatelia taiwančiny alebo mandarínčiny, väčšina ľudí na Taiwane je dvoj- alebo trojjazyčná. Preto sa v každodennej konverzácii ľudí často vyskytuje prepínanie kódov. Tak ako sa používajú jazyky v každodennej komunikácii hovoriacich, tak je to aj v kontexte triedy.
Tri ciele tejto štúdie sú: po prvé, preskúmať povahu rozhovoru v triede, pričom sa osobitne zameriavame na to, ako učitelia a žiaci používajú viac ako jeden jazyk pri rozhovore okolo jednojazyčných učebníc, aby dosiahli vyučovanie, a po druhé, preskúmať postoje učiteľov a žiakov k používaniu viac ako jedného jazyka v triede (prepínanie kódov v triede). Po tretie, štúdia zvažuje dôsledky spôsobu používania jazyka v triede a postoje učiteľov a žiakov k prepínaniu kódov.