Translation Zone
Prvá zbierka víťaza básnickej ceny vydavateľstva Marsh Hawk Press za rok 2022.
"Básne Briana Cochrana sú presné zhluky zvukov, cez ktoré presvitá význam; sú to alegórie, ktoré z tejto kategórie vykĺznu hneď, ako sa ich tam pokúsime zafixovať; sú to rieky, ktoré sa stretávajú, ale nie celkom spájajú; sú to kolibríky, ktoré sa predierajú cez stránku; sú to miesta a záblesky; sú to migrácie myšlienok, zvukov a pocitov - "tisíc hlasov v prebúdzajúcom sa poli"; skúmajú rozdiely ("Vrany sú veľké, ale krkavce sú obrovské, veľké približne ako jastrab červenochvostý. '); bez námahy prechádzajú od "ellision" k "ellison", a to všetko pri pozornosti k tomu, čo je a čo nie je tam a tu, kdekoľvek sa nachádzame v rozľahlosti našej konkrétnej geografie. Sú to.
Básne v próze, slová rozložené po stránke, úzke stĺpce, sprievodcovia po poli a listy. Prostredníctvom poézie básnik usmerňuje duchov Jacka Spicera, Milesa Davisa, Theloniusa Monka, Julie Alvarezovej, Philipa Gustona a sny o vlkolakoch, a predsa sú nezameniteľne Briana Cochrana. Dalo by sa povedať, že tieto básne v celej svojej zmyselnej hutnosti nie sú pre každého, ale ja by som povedal, že sú práve pre vás." - John Yau, porotca súťaže.
Poézia.