Hodnotenie:
Kniha je komplexným a nádherne napísaným príbehom, v ktorom sa prelínajú témy lásky, poézie, politiky a osobného rastu na pozadí 60. rokov 20. storočia, konkrétne počas kubánskej krízy. Hlavná hrdinka Christa Maloneová sa orientuje vo svojich vzťahoch a prežíva cestu dospievania spolu s ruským disidentským básnikom, čo vedie k úvahám o identite a ľudskej skúsenosti.
Výhody:⬤ Podmanivá kombinácia rozsahu, ľahkosti a intenzity.
⬤ Krásna a nezabudnuteľná próza, ktorá vyvoláva emócie a myšlienky.
⬤ Pútavý vývoj postáv a vzťahov.
⬤ Bohatý historický kontext a skúmanie významných tém, ako je láska, identita a preklad.
⬤ Dotyk magického realizmu, ktorý dodáva príbehu hĺbku.
⬤ Niektorým čitateľom sa môže zdať, že rozprávanie sa príliš kľukatí, čo vedie k strate záujmu.
⬤ Pocit „vzácnosti“ v písaní nemusí rezonovať u všetkých čitateľov.
⬤ Vyžaduje si určitý emocionálny priestor na zotavenie po prečítaní, čo môže byť pre niektorých zdrvujúce.
(na základe 8 čitateľských recenzií)
The Translator
Román obrovského rozsahu a krásy Prekladateľ rozpráva o vzťahu medzi ruským básnikom v exile a jeho americkým prekladateľom počas kubánskej krízy, v čase, keď slová spisovateľa - najmä tie zakázané - mohli mať dostatočnú silu na to, aby zmenili chod dejín.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)