Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 3 hlasoch.
A Translation of Lao-tzu's Tao Te Ching and Wang Pi's Commentary
V období jari a jesene (722-420 pred n. l.) a v období bojujúcich štátov (480-222 n.
l.) bola Čína vo veľkom chaose. Intelektuáli a sociálni reformátori preberali svoju múdrosť a poznatky o doterajších skúsenostiach Číny a snažili sa nájsť riešenie svojej situácie. Tao Te ťing, jeden z najvýznamnejších produktov tohto obdobia, je metafyzická kniha, zdroj najvyššieho politického myslenia.
Mnohí čitatelia v nej našli reprezentácie najvyšších ideálov ľudského snaženia. Vzhľadom na pravdepodobný ústny pôvod a technologické obmedzenia raného prenosu textu však Tao Te ťing vyvoláva množstvo otázok súvisiacich s autorstvom, dátumom vzniku, vnútornou organizáciou, textovou koherenciou a dejinami redakcie.
Z desiatok prekladov Tao Te ťingu sa veľká väčšina zakladá na vydaní, ktoré pripravil učenec Wang Pi z tretieho storočia. Wangov hlboký komentár je sám o sebe veľmi vplyvným textom vo vývoji taoistického myslenia.
Paul Lin predstavuje komentár, ktorý je inak v angličtine nedostupný, vo forme poznámok pod čiarou sprevádzajúcich jeho dôkladné spracovanie taoistickej klasiky.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)