Preklad kostí

Hodnotenie:   (3,8 z 5)

Preklad kostí (Francesca Kay)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Preklad kostí od Francescy Kayovej je dojemný a podnetný román, ktorého ústrednou postavou je Mary Margaret O'Reillyová, ktorej videnie v kostole vedie ku kríze viery a skúma témy lásky, straty a zložitosti ľudských vzťahov. Kniha je bohatá na vývoj postáv a surové emócie, hoci sa stretla s rozporuplnými reakciami, pokiaľ ide o jej tempo a predvídateľnosť.

Výhody:

Hlboké skúmanie tém, ako sú viera, smútok a láska
Hlboký vývoj postáv a zrozumiteľné vykreslenie jednotlivcov, ktorí sa vyrovnávajú s osobnými problémami
Nádherne napísaná próza, ktorá zachytáva zložité emócie
Krátka a výstižná, vďaka čomu sa číta rýchlo, ale pôsobivo.

Nevýhody:

Niektorí čitatelia považovali dej za spletitý a ťažko sledovateľný
Zmiešané pocity zo spracovania náboženských tém, pričom niektorí ho považovali za jednorozmerný alebo príliš predvídateľný
Temný tón, ktorému niektorým chýba pocit nádeje
Problémy s interpunkciou vo vydaní pre Kindle vyvolali obavy.

(na základe 22 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

Translation of the Bones

Obsah knihy:

Viera alebo klam? Fantázia alebo skutočnosť? Od víťaza ceny Orange New Writers Award 2009 prichádza hlboká meditácia o povahe viery a strhujúci príbeh náboženskej vášne, ktorá sa v Londýne tragicky zvrtla.

Keď sa rozšíri správa, že Mary-Margaret O'Reillyová, trochu pomalá, ale zdanlivo neškodná mladá žena, mohla byť svedkom zázraku, v kostole Najsvätejšieho srdca pri Temži v londýnskom Battersea vypukne náboženská mánia. Dôsledky budú hlboké nielen pre samotnú Mary-Margaret, ale aj pre ostatných - otca Diamonda, farára, ktorý prežíva vlastnú osamelú krízu viery, a Stellu Morrisonovú, ktorá sa zmieta v manželstve bez lásky a túži po svojom desaťročnom synovi, ktorý je na internátnej škole. Medzitým iná matka, Alice Armitageová, počíta dni, kým sa jej syn vojak vráti z Afganistanu, a Mary-Margaretina matka, Fidelma, uväznená vo svojom paneláku, sa hodinu za hodinou pozerá cez okno na Londýn a spoločnosť jej robia len jej myšlienky.

Je to vynikajúci román o vášni a izolácii, o povahe viery, o láske a materstve a o hľadaní pravdy, ktoré sa tragicky zvrtne. Zúfalý pokus Mary-Margaret dokázať, že ju Ježiš miluje, zmení život šokujúcim spôsobom. Môže z toho vzísť niečo dobré; môže viera prežiť obetu a bolesť?

Francesca Kayová vytvorila román, ktorý je striedavo šibalský a hlboký. Jej kryštalická próza odhaľuje tajomstvá o našej schopnosti veriť a milovať. Je to spisovateľka, ktorá prekvapuje a teší svojím jazykom a príbehmi.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9781451636826
Autor:
Vydavateľ:
Jazyk:anglicky
Väzba:Mäkká väzba

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Dlhá izba - Long Room
Nebezpečne zamilovaný a osamelý Stephen sa vydáva na závratný pád, ktorý navždy zmení jeho život. Dlhá izba je rovnako krásny ako intenzívny, oslnivý nový román...
Dlhá izba - Long Room
Rovnaký pokoj - víťaz ceny Orange pre začínajúcich spisovateľov 2009 - Equal Stillness - Winner of...
Vynikajúci debutový román o konfliktoch tvorivosti...
Rovnaký pokoj - víťaz ceny Orange pre začínajúcich spisovateľov 2009 - Equal Stillness - Winner of the Orange Award for New Writers 2009
Preklad kostí - Translation of the Bones
Viera alebo klam? Fantázia alebo skutočnosť? Od víťaza ceny Orange New Writers Award 2009 prichádza hlboká meditácia o povahe...
Preklad kostí - Translation of the Bones
Kniha dní - Book of Days
Veci sa menia, to si musíme uvedomiť, svet nezostane stáť. Musíme dúfať, že nové je lepšie a silnejšie ako staré. Anno Domini 1546. V jednom anglickom kaštieli...
Kniha dní - Book of Days

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)