Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 3 hlasoch.
Translation of Rozana - A Memorial to the Ruzhinoy Jewish Community
Táto kniha je prekladom pamätnej knihy Ružany (Yizkor), ktorá vyšla v roku 1957 v hebrejčine a jidiš; vychádza zo spomienok bývalých židovských obyvateľov mesta, ktorí odišli pred vojnou. Ružany, v poľštine nazývané "Rozana" a v jidiš "Ruzhnoy", sú dnes malým mestom v Bielorusku.
V čase prvej svetovej vojny bolo súčasťou Ruska, po nej krátko Poľska a potom Sovietskeho zväzu. V roku 1939 tu žilo najviac 3 500 Židov, ktorí tvorili 78 % obyvateľov mesta. V novembri 1942 nacisti a ich kolaboranti zavraždili všetkých židovských obyvateľov.
Mesto bolo založené v polovici 15.
storočia a Židov tu privítal súkromný majiteľ, veľkovojvoda Leu Sapeiha. Vážil si židovských osadníkov, ktorí by vytvorili rôzne podniky, ktoré by prinášali zisk a generovali vyberateľné dane.
Otvorili školy, postavili mnoho malých synagóg a "veľkú synagógu" na hlavnom námestí. Okrem toho založili mnoho sociálnych inštitúcií. Trhové mesto prekvitalo.
Od začiatku 20. storočia sa mnoho mladých Židov prisťahovalo do Spojených štátov, aby sa mladí muži mohli vyhnúť dlhodobým odvodom do cárskej armády. Ďalší mladí Židia študovali poľnohospodárstvo a stali sa "pioniermi" (halucinátmi) v Palestíne, dnešnom Izraeli.
V medzivojnovom období Židia pomaly oživovali svoje podniky a spoločenský život. Vytvorili prvý čisto židovský dobrovoľný hasičský zbor v regióne.
Mnohí sa angažovali v sekulárnych aktivitách, politických skupinách, mládežníckych skupinách, sionistických a socialistických skupinách, ako aj v náboženskom živote, ktoré sú opísané v tejto knihe. Opisy zničenia komunity a ich konca vo vyhladzovacom tábore Treblinka sú v tejto knihe zaznamenané preživšími z iných miest. Žiadny židovský obyvateľ z Ružomberka neprežil.
Tento preklad Pamätnej knihy (Yizkor) z roku 1957 sprístupňuje tieto svedectvá z prvej ruky anglicky hovoriacim bádateľom a potomkom Ružian žijúcim po celom svete.