Hodnotenie:
Kniha „Crossing the Rio Grande: Gomez, ktorú preložil Guadalupe Valdez Jr., predstavuje pútavé rozprávanie o životných skúsenostiach autora ako prisťahovalca a zachováva dôležitú rodinnú a regionálnu históriu pre budúce generácie.
Výhody:Čitatelia pociťujú silný osobný vzťah k autorovmu príbehu, oceňujú zachovanie rodinnej histórie a podrobný opis života prisťahovalcov v 80. rokoch 19. storočia. Kniha je označovaná za fascinujúce čítanie a je cenná pre historický pohľad i osobné zamyslenie.
Nevýhody:V niektorých recenziách sa neobjavila explicitná kritika, ale môže tu byť naznačené obmedzenie pre tých, ktorí sa nezaujímajú o osobnú alebo rodinnú históriu.
(na základe 5 čitateľských recenzií)
Crossing the Rio Grande: An Immigrant's Life in the 1880s
Hoci patria k najdôležitejším prameňom histórie amerického juhozápadu, životy obyčajných prisťahovalcov z Mexika boli zaznamenané len zriedkavo. Vzdelaný a pracovitý Luis G.
G mez prišiel do Texasu z Mexika ako mladý muž v polovici 80. rokov 19. storočia.
Prešiel veľkú časť južného Texasu, našiel si prácu na železnici a v iných podnikoch, pozoroval ľudí a spôsoby života v regióne a zapamätal si ich na neskorší prepis.
Od chvíle, keď prekročil Rio Grande v Matamoros-Brownsville, hľadal G mez svoje šťastie v sérii dodávateľských prác, ktoré vytvorili infraštruktúru, ktorá pomohla rozvoju texaského hospodárstva - čistenie pôdy, ťažba dreva, stavba ciest, kladenie koľají, stavba mostov a ťažba kameňa. G mez opisuje mexické zvyky v Spojených štátoch, ako sú dvorenie a manželstvo, vzťahy s anglofónnymi zamestnávateľmi, náboženské zvyky a jednoduché domáce stretnutia, ktoré udržiavali tých mexických Texasanov, ktorí sa usadili v mestských oblastiach, ako je Houston, izolovaných od prevažne mexického južného Texasu.
Len málo zo 150 000 prisťahovalcov v poslednej polovici 19. storočia zanechalo písomné záznamy o svojich skúsenostiach, ale G mez napísal svoje memoáre a v roku 1935 ich súkromne vydal v španielčine. Crossing the Rio Grande predstavuje anglické vydanie týchto memoárov, ktoré preložil autorov vnuk Guadalupe Valdez Jr.
s pomocou Javiera Villarreala, profesora španielčiny na Texas A&M University-Corpus Christi. V úvode Thomasa H. Krenecka sa vysvetľuje hodnota knihy pre vedu a opisuje sa, čo sa podarilo zistiť o histórii vydania pôvodného zväzku v španielčine.
Valdezove komentáre poskytujú zrozumiteľný a pútavý obraz o neskoršom živote jeho starého otca a jeho džentlmenskom charaktere. Tento pôvabný malý zväzok poskytuje cennú správu o relatívne nedokumentovanom období v dejinách mexických Texasanov.
Toto rozprávanie, ktoré je mimo jeho rodiny takmer neznáme, bolo teraz "obnovené", upravené Valdezom a Kreneckom a sprístupnené širšej zainteresovanej verejnosti. Guadalupe Valdez mladší, ktorý preložil španielsky originál, je vnukom Luisa G meza. Thomas H.
Kreneck je zástupca riaditeľa pre špeciálne zbierky a archívy a vysokoškolský učiteľ verejnej histórie na Texas A&M University-Corpus Christi.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)