Pôvodné Tomášovo evanjelium v preklade: S komentárom a novým anglickým prekladom celého evanjelia

Hodnotenie:   (5,0 z 5)

Pôvodné Tomášovo evanjelium v preklade: S komentárom a novým anglickým prekladom celého evanjelia (D. Deconick April)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Recenzie zdôrazňujú komplexnosť a poznatky, ktoré ponúka Tomášovo evanjelium, najmä jeho jedinečný pohľad na Ježišovo učenie. Hoci niektoré aspekty textu zostávajú bez odborného vedenia neprehľadné, rôzni vedci prispeli cennými prekladmi a komentármi, ktoré zlepšujú porozumenie. Čitatelia sú povzbudzovaní, aby sa kriticky zaoberali textom a nachádzali v ňom osobné významy.

Výhody:

Kniha ponúka hlboké poznatky a iný pohľad na Ježišove výroky bez zásahov cirkevnej tradície.
Významní vedci vrátane Uwe-Karstena Plischa a April De Conick poskytujú dôsledné a poučné preklady a komentáre.
Evanjelium vyzýva čitateľov, aby si významy interpretovali sami, čím podporuje osobnú angažovanosť a skúmanie.

Nevýhody:

Mnohé existujúce preklady z pôvodných textov sa považujú za neprehľadné, čo sťažuje ich pochopenie bez odbornej pomoci.
Niektoré komentáre sú vnímané ako hlúpe alebo povrchné, čo znižuje akademickú kvalitu diskusie.
Text môže byť náročný na čítanie a interpretáciu, vyžaduje si značné úsilie a základné znalosti.

(na základe 1 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

The Original Gospel of Thomas in Translation: With a Commentary and New English Translation of the Complete Gospel

Obsah knihy:

Záhadná zbierka 114 Ježišových výrokov, "Tomášovo evanjelium", bola objavená v piesku Nag Hammádí v Egypte v 40. rokoch 20.

storočia. April DeConick tu prináša nový anglický preklad celého Tomášovho evanjelia, ktorý obsahuje pôvodné "jadro" evanjelia a všetky výroky. Zatiaľ čo väčšina ostatných prekladov vychádza z koptského textu len s občasným odkazom na grécke varianty fragmentov, tento preklad integruje gréčtinu a ponúka nové riešenia na doplnenie medzier.

Jedinečnou črtou tejto knihy je, že obsahuje aj preklady k paralelám evanjelia. Od jeho objavenia vedcov aj verejnosť zaujímalo, čo evanjelium hovorí a aké svetlo vrhá na formovanie raného kresťanstva.

V knihe "Recovering the Original Gospel of Thomas" (Obnovenie pôvodného Tomášovho evanjelia) April DeConicková tvrdila, že evanjelium bolo "pohyblivým korpusom", knihou výrokov, ktorá sa časom rozrastala a začínala ako jednoduché písané evanjelium obsahujúce výroky proroka Ježiša. Keď spoločenstvo čelilo rôznym krízam a zmenám v zložení, vrátane odkladu Eschatonu a potreby prijať pohanov v rámci skupiny, jeho tradície sa reinterpretovali a výroky v evanjeliu sa aktualizovali, pričom sa prispôsobovali súčasným skúsenostiam spoločenstva.

Tento zväzok bol pôvodne vydaný v pevnej väzbe ako zväzok 287 v sérii Journal for the Study of the New Testament Supplement a je súčasťou podsérie Early Christianity in Context.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9780567042927
Autor:
Vydavateľ:
Jazyk:anglicky
Väzba:Mäkká väzba
Rok vydania:2007
Počet strán:376

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Comparing Christianities - An Introduction to Early Christianity (DeConick April D. (Rice University...
Prelomová úvodná učebnica pre štúdium Nového...
Comparing Christianities - An Introduction to Early Christianity (DeConick April D. (Rice University USA))
Pôvodné Tomášovo evanjelium v preklade: S komentárom a novým anglickým prekladom celého evanjelia -...
Záhadná zbierka 114 Ježišových výrokov, "Tomášovo...
Pôvodné Tomášovo evanjelium v preklade: S komentárom a novým anglickým prekladom celého evanjelia - The Original Gospel of Thomas in Translation: With a Commentary and New English Translation of the Complete Gospel

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)