Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
Then
"Iskrivé básne Lindy Black očarujú a zvádzajú - a potom, dosť často, vykrútia malý nôž. Pod rubrikou "malé nedobrovoľné úvahy" vytvára mišung rôznych foriem: básne v próze, básne v sieti, rozsiahle aforizmy s pichľavým chvostom, fantastické flash-fiction. Pohrávajú sa s nostalgiou, ťahajúc nitky skutočných spomienok do imaginárnych slovných záhrad, ktoré sú plné trikov. Slová "kolidujú / narážajú", kĺžu sa cez seba, s mnohými skoro-nezhodami. Navzájom sa o seba opierajú, hrozia spojením, tesne sa minú a odrazia sa iným smerom. Narážky sú tak takmer (úhľadne-rozkošne) prichytené, sú vždy na pokraji úniku. Jemnosť sa potýka so znechutením, keď básne vtipkujú, podpichujú, nadávajú, čarujú - o jedle, drobnostiach, starom porceláne, zdanlivo nových drobnostiach, ktoré v skutočnosti vôbec nie sú drobné. Potom ťahá a dráždi - na možnú minulosť, možné následky, polozabudnuté príbehy - všetko poskladané do trblietavej brikoláže." -Anna Reckinová.
Komentáre k Slant:
"Blackove váhavé, neuzavreté rozprávania a srdcervúce pauzy pripomínajú skôr poéziu zosnulého Leeho Harwooda: kryštalickú, fiktívnu, umnú. Jej slovník je recherchovskejší ako Harwoodovej, jej básne sú často vypätejšie konštruované, obraznejšie. V lepších chvíľach sa môže stratiť v zoznamoch fantazijných zložených slov a zvukových spojení, hoci práve v týchto prostriedkoch a prostredníctvom nich dosahuje jej poézia svoju bohatú, spevavú hudbu.
Existujú však aj "malé chlebové podnože" (citujem básnika v časti "Vychádza sama zo seba"), ktorými jej básne získavajú zázemie pre ľudský príbeh a vynášajú sa nahor a von do spoločnej skúsenosti a každodennosti. (... )... práve v jej vlastných hľadajúcich, šikmých príbehoch žiari Blackovej básnický dar, v jej vynaliezavom využívaní detských rýmov a starých nárečí, v jej poznaní, že "chlieb potrebuje plechovku sváru"." -John Muckle PN Review
"Jemné nitky Blackovej riadkov sa nakláňajú tak, že stagnácia sa prelína do pohybu... Prezentácia jednotlivých básní, v ktorých sa slová písané kurzívou opierajú o zvyšok textu, je súčasťou celého znamenitého dizajnu a 'A life of custom & accident' sa drží v krehkej rovnováhe." - J. B. B. -Ian Brinton, Tears in the Fence
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)