Hodnotenie:
Kniha „Posledné okno - žirafa“ je oceňovaná za pútavé a mnohotvárne rozprávanie s krásnym jazykom a bohatými fotografiami. Ponúka jedinečný pohľad na život pod politickým útlakom vo východnej Európe a zároveň sa zaoberá univerzálnymi témami, ako sú nevinnosť, sloboda a identita. Preklad do indonézskeho jazyka bahasa je chválený, hoci niektorí čitatelia zaznamenali občasné problémy s porozumením kvôli jazyku a zložitej štruktúre rozprávania.
Výhody:Živé a príťažlivé podanie, vynikajúci preklad, hlboké a hlboké rozprávanie, významové vrstvy, ktoré nabádajú k opätovnému čítaniu, univerzálne témy napriek špecifickým kultúrnym odkazom a krásny jazyk doplnený vlastnými fotografiami autora.
Nevýhody:Kniha môže byť miestami náročná na pochopenie, s dejovými posunmi, ktoré môžu čitateľov zmiasť. Kvôli dizajnu obálky hrozí aj riziko, že bude nesprávne interpretovaná ako kniha pre deti, čo môže viesť k očakávaniam, ktoré nie sú v súlade s jej obsahom.
(na základe 2 čitateľských recenzií)
The Last Window-Giraffe
Kniha Petra Zilahyho Posledné okno - žirafa má názov odvodený od skutočnosti, že prvé a posledné písmeno maďarskej abecedy sa zhodujú s prvými písmenami slov „okno“ a „žirafa“.
Táto žánrovo odlišná kniha, pôvodne napísaná v maďarčine, bola preložená do dvadsiatich dvoch jazykov a často sa uvádza ako jedna z inšpirácií pre oranžovú revolúciu na Ukrajine. Na prvý pohľad je táto autobiografická fikcia podaná Zilahyho prenikavým röntgenovým videním - opojná zmes histórie, memoárov a frašky najvyššieho rangu - o protestoch v Belehrade v roku 1996.
Ak sa na ňu však pozrieme širším pohľadom, objaví sa v nej absurdita všetkých druhov autoritárstva, ktorá dnes rezonuje rovnako ako pri jej prvom vydaní v roku 1999.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)