Popoluška naprieč kultúrami: Nové smery a interdisciplinárne perspektívy

Hodnotenie:   (3,8 z 5)

Popoluška naprieč kultúrami: Nové smery a interdisciplinárne perspektívy (Hennard Dutheil de la Rochere Martine)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Kniha je dobre spracovaná a prínosná pre štúdium rozprávok a ľudových rozprávok, obsahuje príspevky významných vedcov. Viacerí recenzenti si však všimli preklepy a konkrétnu pravopisnú chybu v predslove, ktoré ovplyvnili ich dôveru v kvalitu prezentovaného výskumu.

Výhody:

Dobre preskúmané, informované a užitočné pre štúdium rozprávok a ľudových rozprávok. Príspevky špičkových odborníkov na rozprávky/ľudové príbehy dodávajú knihe dôveryhodnosť.

Nevýhody:

Prítomné preklepy vrátane výrazných pravopisných chýb v predslove, ktoré vyvolávajú obavy o celkovú kvalitu výskumu.

(na základe 2 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

Cinderella Across Cultures: New Directions and Interdisciplinary Perspectives

Obsah knihy:

Príbeh o Popoluške sa neustále prerozpráva v literatúre, ilustráciách, hudbe, divadle, balete, opere, filme a iných médiách a folkloristi rozoznali stovky rôznych foriem Popoluškiných zápletiek po celom svete. V centre pozornosti tohto zväzku však nie je Popoluška ako súčasť folklóru ani jej údajný univerzálny význam. V knihe Popoluška naprieč kultúrami editorky Martine Hennard Dutheil de la Roch? re, Gillian Lathey a Monika Wozniak analyzujú príbeh o Popoluške ako fascinujúci, mnohovrstvový a neustále sa meniaci príbeh, ktorý sa neustále pretvára v rôznych médiách a tradíciách.

Zbierka poukazuje na recepciu a adaptáciu rozprávky v kultúrnych a národných kontextoch po celom svete vrátane Talianska, Francúzska, Nemecka, Veľkej Británie, Holandska, Poľska a Ruska. Prispievatelia vrhajú nové svetlo na klasické verzie Popolušky skúmaním materiálnych kontextov, ktoré ich formovali (napríklad vývoj sklenených artefaktov a tlačových techník), alebo analýzou ich recepcie v populárnej kultúre (prostredníctvom lacnej tlače a masmédií). Prvá časť "Kontextualizácia Popolušky" skúma historické a kultúrne súvislosti literárnych verzií rozprávky a ich diachrónne premeny. Druhá časť, "Regendering Cinderella", sa zaoberá inovatívnymi a odvážnymi literárnymi prepismi rozprávky v dvadsiatom a dvadsiatom prvom storočí, najmä modernými feministickými a queer poňatiami klasickej zápletky. A napokon tretia časť, "Vizualizácia Popolušky", sa zaoberá symbolickými transformáciami rozprávky, najmä interakciou medzi textom a obrazom a obnovou ikonografickej tradície rozprávky.

Tento zväzok je neoceniteľným príspevkom k štúdiu tejto konkrétnej rozprávky, ako aj k štúdiu rozprávok všeobecne. Táto zbierka poteší čitateľov, ktorí sa zaujímajú o výtvarné umenie, prekladateľstvo alebo populárnu kultúru, ako aj širšie publikum, ktoré chce túto rozprávku objaviť nanovo.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9780814341551
Autor:
Vydavateľ:
Jazyk:anglicky
Väzba:Mäkká väzba

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Popoluška naprieč kultúrami: Nové smery a interdisciplinárne perspektívy - Cinderella Across...
Príbeh o Popoluške sa neustále prerozpráva v...
Popoluška naprieč kultúrami: Nové smery a interdisciplinárne perspektívy - Cinderella Across Cultures: New Directions and Interdisciplinary Perspectives

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)