Immersion at University Level: Rethinking Policies, Approaches and Implementations
Ponorenie do francúzštiny sa zrodilo v 60. rokoch 20. storočia na základnej škole na predmestí Montrealu, aby uspokojila potreby anglicky hovoriacich detí, ktoré boli povolané žiť v novom francúzsky hovoriacom prostredí Quebecu.
Hoci sa rýchlo rozšírila do základných a stredných škôl v celej Kanade, na univerzitnej úrovni stále prakticky neexistuje. Napriek tomu Graham Fraser, komisár pre úradné jazyky a federálny hovorca pre podporu a ochranu jazykových práv, opakovane odporúčal, aby sa imerzia naďalej ponúkala aj na postsekundárnej úrovni.
Názov tejto knihy poukazuje na vysoko politickú povahu akéhokoľvek jazykového plánovania, najmä v dvojjazyčnom alebo viacjazyčnom kontexte.
Graham Fraser v úvode uvádza koncepciu imerzie do historickej perspektívy jazykových diskusií v Kanade. Kniha skúma jazykovú politiku a programy ponorenia do francúzštiny na univerzitách, pričom sa venuje systémom, ktoré sa uplatňujú na kanadských univerzitách, a konkrétne na Ottawskej univerzite.
Un cadre de r f rence pour les tablissements universitaires canadiens et trangers.
Ce livre est publi en anglais.
-.
V 60. rokoch 20. storočia sa na základnej škole na predmestí Montrealu začala vyučovať francúzština. Uskutočnila sa s cieľom uspokojiť potreby anglofónnych detí, ktoré museli žiť v novom frankofónnom kontexte v Qu bec.
Zatiaľ čo sa imerzia rýchlo rozšírila na základných a stredných školách v Kanade, na univerzitnej úrovni dodnes takmer neexistuje. Graham Fraser, komisár pre úradné jazyky - federálny hovorca v súvislosti s podporou a ochranou jazykových práv - však pri viacerých príležitostiach odporúčal, aby imerzia pokračovala aj na postsekundárnej úrovni.
Tento zväzok sa k tomuto odporúčaniu vracia; názov tejto knihy totiž poukazuje na vysoko politickú povahu akejkoľvek jazykovej úpravy, najmä v dvoj- alebo viacjazyčnom kontexte.
V predslove Grahama Frasera je koncept imerzie zaradený do historickej perspektívy jazykových diskusií v Kanade. Kniha predstavuje jazykovú politiku a programy ponorenia do francúzštiny na vysokých školách prostredníctvom identifikácie opatrení na kanadských univerzitách, konkrétne na Ottawskej univerzite.
Ide o referenčný rámec pre vysokoškolské inštitúcie v Kanade a v zahraničí.
Táto kniha je vydaná v anglickom jazyku.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)