Hodnotenie:
Kniha obsahuje poéziu Piotra Sommera, talentovaného poľského básnika, ktorý je známy svojou schopnosťou prelínať moderné a tradičné témy s emocionálnou hĺbkou. Recenzenti chvália jeho krátke, prístupné básne, ktoré zachytávajú každodenné zážitky s nádychom humoru a hĺbky. Sommerovu tvorbu charakterizuje jasnosť, hravé vnímanie sveta a osobitý európsky hlas.
Výhody:⬤ Emocionálne pôsobivá a dojímavá poézia.
⬤ Krátke básne, ktoré sú prístupné a nie zastrašujúce.
⬤ Zručné prepájanie moderných a tradičných tém.
⬤ Kolegovia básnici si ho vysoko cenia pre jeho jasnosť a angažovanosť v každodenných skúsenostiach.
⬤ Hravý a zároveň hlboký prístup k jazyku a obraznosti.
⬤ Obmedzená dostupnosť angličtiny; niektorí čitatelia si želajú viac diel napísaných priamo v angličtine.
⬤ Potenciálne neznámy štýl pre tých, ktorí nie sú zvyknutí na európskych básnikov alebo poéziu.
(na základe 3 čitateľských recenzií)
Continued: Stories from a Road Less Traveled
Spontánne, hovorové a nekonvenčné verše slávneho poľského spisovateľa.
Pokračovanie je výberom z básní Piotra Sommera, ktorý zahŕňa jeho doterajšiu tvorbu. Tieto hovorené básne, ktoré sú akousi poetickou výpoveďou, sú zbavené akejkoľvek spevnosti, ale verne zachovávajú všetky melódie a rytmy hovorovej reči.
Udalosti a predmety z bežného, každodenného života rozprávač rozpráva a opisuje zámerne mŕtvolným spôsobom. Pri bližšom pohľade na jazyk, ktorý používa, so všetkými jeho ironickými zákmitmi a jemnými intermezzami však zistíme, že posolstvo básne by sme mali identifikovať skôr so spôsobom, akým je vyslovená, než s tým, čo hovorí. Básne v tomto zväzku boli do angličtiny preložené s pomocou ďalších významných básnikov, spisovateľov a prekladateľov, vrátane Johna Ashberyho, D.
J. Enrighta a Douglasa Dunna.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)