After the War for Independence
Gerry LaFemina nie je ani tak prítomný v súčasnej poézii, ako skôr rozmazaný pohyb, rýchla fráza osvietenia, dharma bum punku a haraburdia. Pozoruje mníšky, ako sa opíjajú v bare, počúva Leonarda Cohena na jukeu, pije plamienok svetla v každom pohári. Podobne ako Whitman, ktorý inšpiroval Kinnella aj Kerouaca, LaFemina chápe požiadavky tela: "Its sweat, toils, & passion. Je to svätý elán." LaFemina sa rúti na perejách súčasnej Ameriky: bolesť a extáza, ruiny a poklady, anjeli a supy, polmesiac ako napoly zjedená sušienka sa zmietajú v kaskáde pocitov, v elegii za divokú lásku a bezhraničný smútok.
-Michael Simms.
"Čo je to za minulosť, / že sa zdá, že chce pretrvať, pretrvať do prítomnosti? " pýta sa nás básnik Gerry LaFemina v tejto silnej zbierke básní. Spomienky na neisté detstvo v rozpadajúcom sa meste tu osvetľujú detaily našej súčasnosti. Sú to piesne nevinnosti a skúsenosti, v ktorých pohľad dospelého spomínajúceho rozprávača dáva zmysel komplikovanej minulosti - objavuje nepovšimnuté krásy aj nepriznané hrôzy. LaFemina sa rúti do neistoty budúcnosti, ktorá je zároveň nepoznateľná, ale zároveň známa, a nachádza oporu v prchavej sladkosti, v kráse pominuteľného okamihu. V týchto nádherne sa vlniacich lyrických riadkoch sú starostlivo vybrúsené obrazy a detaily vyleštené do lesku spomienok a strát. LaFemina píše: "Takto / sa učíme bolesti srdca, ako aj meno môže byť strašidelné / pretože meno môže byť domom, v ktorom žijeme celé roky / prebúdzajúc sa v prázdnych izbách jeho slabík." Po tom všetkom, čo je v tomto slabikári básní pomenované, bude čitateľ z knihy odchádzať s pocitom uznania, s pocitom prenasledovania, s pocitom spievania a modlitby, s pocitom útechy a neodvolateľne ľudského.
-Lee Ann Roripaugh.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)