Pizarro: A Tragedy in Five Acts
"Chladný od hrubých víchric, zatiaľ čo ešte neochotný máj.
zadržiava krásy jarného dňa;
Ako nejaká milujúca dievčina, ktorú matróna mračí,.
Pozastavuje úsmev, ktorý jej srdce venuje láske;".
-Richard Brinsley Sheridan, Pizarro, tragédia v piatich dejstvách (1799)
Pizarro, tragédia v piatich dejstvách (1799) bola adaptáciou Richarda Brinsleyho Sheridana z nemeckej tragédie Die Spanier in Peru od Augusta von Kotzebue. Sheridanova adaptácia bola určená pre anglické javisko, ktoré sa hralo v londýnskom kráľovskom divadle Drury-Lane. Hra sa zameriava na inváziu španielskeho conquistadora Francisca Pizarra do Peru a na korupciu, útrapy a intrigy sprevádzajúce jeho výpravu. Toto vydanie, ktoré sa považuje za kultúrne významné dielo, vychádza ako replika pôvodného vydania z roku 1799 a je povinnou literatúrou pre milovníkov histórie a divadla.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)