Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 6 hlasoch.
My Mother's Scribe: Poems and Tales
Rafiq Kathwari je nebezpečný muž. Je básnikom rodinnej histórie, geopolitiky, rozbíja múry a zanecháva trblietavé črepiny, ktorých krása vás núti plakať nad tým, čo je a čo by mohlo byť. Je to poézia, ktorá očakáva slzy a zaslúži si ich. Od matkinho srdcervúceho šialenstva až po stratený raj národa, slová čelia zmene bez mihnutia oka. Zažite alchýmiu, vďaka ktorej umenie čerpá útechu z utrpenia a riešenie z opustenosti.
- Gerald Jonas, básnik, dlhoročný spolupracovník časopisu The New Yorker, knižný recenzent a umelecký kritik denníka The New York Times.
Tu sa spájajú nitky straty: Kašmír, ktorý Rafiq Kathwari splieta dokopy, držaný básnickým odkazom, aby sa podstata Kašmíru nevytratila, nie je miestom, ale modlitbou. Každý riadok Písařky moje matky čerpá zo zázračnej schopnosti poézie odhaliť to, čo hlava tak ťažko počuje od srdca.
- Justine Hardy, zakladateľka nadácie Healing Minds, ktorá podporuje Kašmírčanov psychicky poznačených násilím a konfliktom.
V srdci týchto básní zostáva neprítomný stred, oslavovaný v piesni, oplakávaný v exile: Kašmír, vlasť, ktorá sa zmenila na bojisko, jej obyvatelia sú vystavení endemickému násiliu. V týchto básňach je prítomný hlboký smútok, ale aj kontinuita náklonnosti, línia nádeje. Zanechávam vám slovo Mouje: Matka, rodná krajina.
- Ranjit Hoskote, kurátor, ktorý preložilJa, Lalla: Básne Lal Deda (2011).
Písařka mojej matky mi prevalcoval vnútornosti. Tie básne sú zmyslové. Vstúpite do nich a sledujete, ako sa udalosti vyvíjajú. Písanie je svieže a chutné, Rafiqovi je vlastný vtip, ktorý mu pomáha prekonať bolestné bremeno materinského dedičstva, ktoré sa nachádza v srdci týchto básní. Rafiq zachytáva matkinu svetskú márnivosť, čím si ju čitateľ obľúbi. Jablko nepadá ďaleko od stromu - toto je kašmírske jablko.
- Ather Zia, autorOdolávať zmiznutiu: (2019): Zvyšovanie zmiznutia: vojenská okupácia a ženský aktivizmus v Kašmíre (2019).
Písařka moje matky nie je žiadnym úbohým rekviem za zosnulú matku, ale bláznivou poctou niekomu, kto mal pomyselné väzby na tvorcov a tvorkyne svojej doby. Kathwariová robí pre poéziu to, čo Marquez, Charms a Vonnegut pre prózu. Svojich čitateľov vynáša do neobyčajného sveta s vlastnou vzácnou značkou humoru a pôvabu.
- Gabriel Rosenstock, írsky básnik a thaumaturg.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)